.
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу - страница 4

Название:

Автор:

Издательство:

Жанр:

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ думал:

      «Когда же придет посланец от Эспиноса? Пора ему принести мне ключ и оружие. И стоит придумать план побега. То, что меня бросили к пиратам – хороший знак. Это отличная компания для побега. Эспиноса предупредил меня, чтобы я был жестоким к испанцам. Я ненавижу своих тюремщиков так, что готов рвать их голыми руками».

      И Висенте уснул. Рядом с ним сном праведника храпел Джереми…

      ***

      Остров Эспаньола, май, 1674 год.

      Остров Эспаньола, расположенный между Кубой и Пуэрто-Рико был излюбленным местом капитана Ричарда Искерти, где он вербовал себе сторонников из числа искателей приключений, которых здесь хватало с избытком. Особенно это касалось французской части острова. Там собирались люди разных национальностей. Это были и англичане, и французы, и голландцы, и мексиканцы, и индейцы.

      Они занимались охотой и снабжали пиратов мясом. Часто эти люди без роду и племени, преступники и беглые горемыки, которых нужда выгнала из родных краев, пополняли экипажи пиратских судов и становились джентельменами удачи2.

      Испанское королевство еще в начале XVII века отказалось от использования всего острова и вывело испанские колонии поближе к городу Санто-Доминго. И это послужило сигналом для заселения острова иными национальностями…

      ***

      Искерти, изрядно потрепанный адмиралом де Эспиноса и рассорившийся с Морганом, устроил себе базу на острове среди поселений охотников.

      В большом кабаке «Шпага буканьера» он сидел в окружении своих людей и пил ром. Настроение у пирата было неважное. Искерти был молод и силен как бык. Это было видно по могучим плечам и мускулистым рукам.

      Лицо у пирата было грубое с выдающимся мясистым носом, квадратной нижней челюстью. Из-под заросших бровей блестели большие серые глаза.

      – Проклятый гачупино лишил меня лучшего капитана! Этот адмирал Эспиноса хитер как триста чертей! – Искерти грохнул рукой по столу. – И теперь они повесят Бентли сушиться на солнышке, если еще не повесили.

      – Но мы можем его спасти! – прозвучал голос одного из пиратов.

      – Я был в Порт-Рояле у Моргана, и он обругал меня как последнего щенка! Сказал, что ему плевать на Бентли и пусть его повесят в назидание иным!

      Пираты загалдели.

      – Да какое нам дело до Моргана? Зачем его вообще спрашивать?

      – Мы сами все сделаем! Нападем на Веракрус и отобьем его!

      – А если его уже нет? – спросил кто-то.

      – Тогда отомстим за него!

      – Хватит! – прервал их Искерти. – Напасть на Веракрус мы не сможем. Там мощные укрепления и форты. Сам Морган не отважился бы на такое. Да и корабля у нас только два! А в гавани Веракруса стоит испанский военный флот.

      – Тогда что нам делать? – спросила пираты у капитана.

      – То, что мы умеем! Мы захватим несколько испанских судов.

      – Но они теперь стали осторожнее, капитан.

      – А мы будем хитрее! – сказал Искерти.

СКАЧАТЬ



<p>2</p>

*Джентльмены удачи – пираты.