Reise-Sprachführer Japanisch für Dummies. Eriko Sato
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Reise-Sprachführer Japanisch für Dummies - Eriko Sato страница 7

Название: Reise-Sprachführer Japanisch für Dummies

Автор: Eriko Sato

Издательство: John Wiley & Sons Limited

Жанр: Иностранные языки

Серия:

isbn: 9783527838653

isbn:

СКАЧАТЬ die auf bereits Gelerntes hinweisen oder darauf aufmerksam machen, dass die behandelte Grammatik auch in anderen Situationen wichtig ist.

      

Erläuterungen, die sich besonders grammatischen Phänomenen widmen.

      

Hinweise, die bestimmte Gegebenheiten der japanischen Kultur behandeln.

      Keine Frage, auch das Lernen der japanischen Sprache beginnt mit solch einfachen Aufgaben wie – wichtig: lautem – Wiederholen, es dabei aber nicht zu belassen, sondern die gelernten Wörter, Redewendungen und Sätze auch aktiv anzuwenden, dabei im Japanischen immer sicherer zu werden, bis Sie schließlich keinerlei Bedenken mehr haben, mit hai (hei; Ja) zu antworten, wenn Sie gefragt werden: Nihongo wa hanasemasu ka (ni-hon-go wa ha-na-se-ma-su ka; Können Sie Japanisch sprechen?), das macht den Unterschied aus – ich wünsche Ihnen viel Spaß und ein gutes Gelingen Ihrer Japanisch-Expedition!

      Sie können schon ein bisschen Japanisch

      IN DIESEM KAPITEL

       Sich mit den grundlegenden Vokalen und Konsonanten vertraut machen

       Bekannte japanische Wörter wiedererkennen

       Den ein oder anderen Ausdruck optimieren

      Wenn Sie sich nach diesem Kapitel sprechen hören, werden Sie sich kaum wiedererkennen, denn das, was Sie sagen, wird wie echtes Japanisch klingen! Und Sie brauchen zunächst nichts weiter zu tun, als bereits vertraute japanische Wörter wie beispielsweise sushi mit der richtigen Betonung zu verwenden – jā, hajimemashō (dschah, ha-dschi-me-ma-shoh; Also, auf geht's!).

      Es dürfte Ihnen keinerlei Schwierigkeiten bereiten, die einzelnen japanischen Laute im Hörverständnis zu unterscheiden, geschweige denn sie selbst auszusprechen. Ein klein wenig Übung erfordert das natürlich trotzdem. In den folgenden Abschnitten rüsten Sie sich mit Vokalen, Konsonanten und deren wichtigsten Kombinationen aus.

      Die Vokale im Japanischen

      

Es macht einen großen Unterschied in der Bedeutung eines Wortes, ob es einen Kurz- oder einen Langvokal enthält: Reden Sie über obasan (o-ba-san; mit kurzem a in der Mitte), meinen Sie Ihre Tante; hört man aus Ihrem Munde aber obāsan (o-bah-san; mit langem ā in der Mitte), fühlt sich Ihre Großmutter angesprochen. Eine falsche Längung führt immer zu Missverständnissen – es kann sogar so weit kommen, dass kein Mensch Ihren grammatisch perfekt formulierten Satz versteht, nur weil Sie es mit der Längung eines Vokals nicht ganz so genau genommen haben!

Buchstabe Aussprache Laut im Deutschen Beispiel
a a Tanne obasan (o-ba-san; Tante)
ā ah Dame obāsan (o-bah-san; Großmutter)
e e essen Seto (se-to; Name einer japanischen Stadt)
ē bzw. ei eh gehen seito (seh-to; Schüler)
i i Witz ojisan (o-dschi-san; Onkel)
ī bzw. ii ih viel ojiisan (o-dschih-san; Großvater)
o o Folge tori (to-ri; Vogel)
ō oh Brot tōri (toh-ri; Straße)
u u Durst yuki (yu-ki; Schnee)
ū uh Mut yūki (yuh-ki; Mut)

      

Der Längungsstrich über e und i wird fast ausschließlich für die Umschrift von Fremdwörtern oder nicht japanischen Eigennamen benutzt, wie bei kēki (keh-ki; Kuchen, auf Englisch cake) oder kībōdo (kih-boh-do; Tastatur, auf Englisch keyboard) und Burēmen (bu-reh-men; Bremen) oder Kīru (kih-ru; Kiel).

      Einem Vokal kann im Japanischen direkt ein zweiter, anderer Vokal folgen, sodass ein zweisilbiges Wort entsteht. Auch wenn sich in solchen Fällen ai (ei; Liebe) nach einem einzelnen Laut wie im Deutschen »eins« oder im Englischen »eye« anhören mag, bleiben es tatsächlich zwei, ebenso wie koi (keu; Karpfen) aus zwei Silben besteht, im Unterschied zu einsilbigen Wörtern wie im Deutschen »Heu«.