Название: Reise-Sprachführer Japanisch für Dummies
Автор: Eriko Sato
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Жанр: Иностранные языки
isbn: 9783527838653
isbn:
Erläuterungen, die sich besonders grammatischen Phänomenen widmen.
Hinweise, die bestimmte Gegebenheiten der japanischen Kultur behandeln.
Wie es weitergeht
Keine Frage, auch das Lernen der japanischen Sprache beginnt mit solch einfachen Aufgaben wie – wichtig: lautem – Wiederholen, es dabei aber nicht zu belassen, sondern die gelernten Wörter, Redewendungen und Sätze auch aktiv anzuwenden, dabei im Japanischen immer sicherer zu werden, bis Sie schließlich keinerlei Bedenken mehr haben, mit hai (hei; Ja) zu antworten, wenn Sie gefragt werden: Nihongo wa hanasemasu ka (ni-hon-go wa ha-na-se-ma-su ka; Können Sie Japanisch sprechen?), das macht den Unterschied aus – ich wünsche Ihnen viel Spaß und ein gutes Gelingen Ihrer Japanisch-Expedition!
1
Sie können schon ein bisschen Japanisch
IN DIESEM KAPITEL
Sich mit den grundlegenden Vokalen und Konsonanten vertraut machen
Bekannte japanische Wörter wiedererkennen
Den ein oder anderen Ausdruck optimieren
Wenn Sie sich nach diesem Kapitel sprechen hören, werden Sie sich kaum wiedererkennen, denn das, was Sie sagen, wird wie echtes Japanisch klingen! Und Sie brauchen zunächst nichts weiter zu tun, als bereits vertraute japanische Wörter wie beispielsweise sushi mit der richtigen Betonung zu verwenden – jā, hajimemashō (dschah, ha-dschi-me-ma-shoh; Also, auf geht's!).
Grundlagen des japanischen Lautsystems
Es dürfte Ihnen keinerlei Schwierigkeiten bereiten, die einzelnen japanischen Laute im Hörverständnis zu unterscheiden, geschweige denn sie selbst auszusprechen. Ein klein wenig Übung erfordert das natürlich trotzdem. In den folgenden Abschnitten rüsten Sie sich mit Vokalen, Konsonanten und deren wichtigsten Kombinationen aus.
Die Vokale im Japanischen
Die japanische Sprache besitzt mit a, e, i, o und u fünf Kurzvokale sowie fünf entsprechende Langvokale, die durch ā, ē beziehungsweise ei, ī beziehungsweise ii, ō und ū dargestellt werden. Der Längungsstrich über den Vokalen weist dabei lediglich auf eine längere Aussprache hin, weiter ändert sich in Bezug auf die Kurzvokale nichts, insbesondere erfolgt keine eigene Betonung des Langvokals.
Es macht einen großen Unterschied in der Bedeutung eines Wortes, ob es einen Kurz- oder einen Langvokal enthält: Reden Sie über obasan (o-ba-san; mit kurzem a in der Mitte), meinen Sie Ihre Tante; hört man aus Ihrem Munde aber obāsan (o-bah-san; mit langem ā in der Mitte), fühlt sich Ihre Großmutter angesprochen. Eine falsche Längung führt immer zu Missverständnissen – es kann sogar so weit kommen, dass kein Mensch Ihren grammatisch perfekt formulierten Satz versteht, nur weil Sie es mit der Längung eines Vokals nicht ganz so genau genommen haben!
Tabelle 1.1 stellt alle Vokalpaare gegenüber. Sprechen Sie sich die Kurz- und Langvokale mit lauter Stimme vor, damit Sie ein Gefühl für die richtige Länge erhalten.
Tabelle 1.1: Japanische Vokale
Buchstabe | Aussprache | Laut im Deutschen | Beispiel |
---|---|---|---|
a | a | Tanne | obasan (o-ba-san; Tante) |
ā | ah | Dame | obāsan (o-bah-san; Großmutter) |
e | e | essen | Seto (se-to; Name einer japanischen Stadt) |
ē bzw. ei | eh | gehen | seito (seh-to; Schüler) |
i | i | Witz | ojisan (o-dschi-san; Onkel) |
ī bzw. ii | ih | viel | ojiisan (o-dschih-san; Großvater) |
o | o | Folge | tori (to-ri; Vogel) |
ō | oh | Brot | tōri (toh-ri; Straße) |
u | u | Durst | yuki (yu-ki; Schnee) |
ū | uh | Mut | yūki (yuh-ki; Mut) |
Der Längungsstrich über e und i wird fast ausschließlich für die Umschrift von Fremdwörtern oder nicht japanischen Eigennamen benutzt, wie bei kēki (keh-ki; Kuchen, auf Englisch cake) oder kībōdo (kih-boh-do; Tastatur, auf Englisch keyboard) und Burēmen (bu-reh-men; Bremen) oder Kīru (kih-ru; Kiel).
Einem Vokal kann im Japanischen direkt ein zweiter, anderer Vokal folgen, sodass ein zweisilbiges Wort entsteht. Auch wenn sich in solchen Fällen ai (ei; Liebe) nach einem einzelnen Laut wie im Deutschen »eins« oder im Englischen »eye« anhören mag, bleiben es tatsächlich zwei, ebenso wie koi (keu; Karpfen) aus zwei Silben besteht, im Unterschied zu einsilbigen Wörtern wie im Deutschen »Heu«.
Tabelle 1.2 zeigt die häufigsten Kombinationen, die für СКАЧАТЬ