Некробудни. Смерть – не оправдание. Купава Огинская
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Некробудни. Смерть – не оправдание - Купава Огинская страница 7

СКАЧАТЬ газет за лето двести тридцать пятого года.

      – Не так чтобы, – призналась Кларисса, смущенно почесав нос, – просто за эти дни все успевают обсудить самые интересные новости.

      – И сплетничать потом не интересно, – согласилась я.

      Кларисса пожала плечами.

      – Городок у нас маленький, развлечений немного… – Она кивнула на газеты. – Когда соберетесь уходить, просто оставьте их здесь. Если что-то понадобится – я на первом этаже.

      Она убежала, оставив меня в полупустом читальном зале второго этажа. Кроме моего, были заняты еще два стола. За одним сидел бледный парень, обложившийся толстыми, жутковатыми на вид книгами. За другим сидела женщина и с упоением читала какой-то роман.

      Я растерла руки, скинула пальто на спинку стула и принялась за изучение местных смертоубийств.

      Заскучала уже через десять минут. Никаких неразгаданных смертей, ни одной трагической гибели. Авария, в которой погиб бывший городской некромант, случилась раньше выбранного мною периода. Но даже поднятие мертвецов, спровоцированное неожиданной смертью некроманта, не стала причиной чьей-нибудь кончины. Даже умертвия в этом городе оказались скучными.

      Просмотрев все некрологи, я попросила у Клариссы газеты еще за один месяц. Узнала, что господин Твидс умер не столько из-за аварии, сколько из-за разбившегося окна кареты и засевшего в его шее осколка.

      Но так и не нашла упоминания ни об одном молодом аристократе, умершем раньше срока. А проблемный труп совершенно точно был не из простых смертных. Достаточно было посмотреть на его одежду. Грязную и местами порванную, но возмутительно дорогую. Такую ни один обычный человек не стал бы покупать для похорон… тем более для похорон.

      Впрочем, молодых и не титулованных за последние месяцы тоже не хоронили.

      – Чтоб вас, господин Твидс, – пробормотала я, растирая глаза. Если бы неопознанные тела не захоронили как придется, я могла бы поднять их и заставить вернуться к своим могилам. И уж тогда можно было бы выяснить, кем является упрямый мертвяк, просто отыскав единственную пустую могилу. Но господин Твидс умудрился осложнить мне жизнь и с того света, хотя мы с ним даже знакомы не были…

      На первый этаж я спускалась, на ходу натягивая пальто и не желая мириться с поражением. Кларисса говорила, что у них маленький городок, значит, и парня в дорогом костюме здесь должны были запомнить.

      Спрошу у нее, решила я, застегивая пуговицы.

      Вот только за столиком у входа с чашкой чая сидела совсем не Кларисса.

      – Вам чем-то помочь? – спросила меня девушка, грея руки о высокие бока чашки.

      И я бы, наверное, могла узнать про парня у нее, но вместо этого спросила:

      – А… не подскажете, где Кларисса?

      Она указала на дверь в дальнем конце холла и с дружелюбной улыбкой спросила:

      – Позвать ее?

      Я нервно кивнула, не привычная к такой открытой благожелательности. В академии СКАЧАТЬ