Подражатель. Дэниел Коул
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подражатель - Дэниел Коул страница 22

Название: Подражатель

Автор: Дэниел Коул

Издательство: Издательство АСТ

Жанр: Триллеры

Серия: Новый мировой триллер

isbn: 978-5-17-138242-1

isbn:

СКАЧАТЬ снова ответил не сразу, как будто исчезая у себя в голове, чтобы просчитать ответ.

      – Наверху. Первая дверь слева. Вам придется извинить меня за беспорядок.

      Чеймберс кивнул и встал, оставляя Винтера заканчивать. По пути он заглянул на ветхую кухню, не заметил ничего необычного и поднялся по лестнице на пролет, где ковер был устлан собачьей шерстью разных цветов. Он подозревал, что весь дом обычно выглядел так же и только нижний этаж был наспех подготовлен к их визиту. К его разочарованию, обе двери в спальни были закрыты, и он не рискнул попробовать их открыть, так как весь дом скрипел и стонал, докладывая своему владельцу о каждом движении в нем.

      Войдя в ванную, он запер дверь и поспешил прямо к шкафчику с медикаментами. Там обнаружился впечатляющий ассортимент таблеток, большинство выписанных миссис М. Коутс, но ничего важного. Расстроенный, он оглядел скудно обставленную комнату, выискивая еще какие-то детали, приоткрывающие жизнь этого странного человека. За неимением идей получше он залез в ванну, чтобы добраться до покрытого изморозью окна, c силой открывая проржавевшую защелку, чтобы выглянуть на задний двор. В сравнении с ухоженным гном-фестом спереди задняя часть владения была тем еще зрелищем – запущенная и дикая, если не считать участок перекопанной земли в дальнем конце.

      Зная, что он уже потратил слишком много времени, Чеймберс закрыл окно, дернул цепочку бачка и вдобавок помыл руки. Он потянулся к дверной ручке, но остановился, увидев самодельную декорацию, висящую на ней. Он перевернул ее и прочитал вырезанные на дереве слова:

      Хоть грехи ваши подобны багрянцу,

      Пусть удут они белы, как снег.

Исайя 1:18

      Хмурясь, он поверннул ручку и направился обратно вниз, где Винтер уже был на ногах, готовый уходить.

      – Я еще не видел ваших собак, – сказал Чеймберс, забирая свою куртку. Коутс с осторожностью взглянул на него. Бенджамин объяснил: – Заметил шерсть на ковре.

      – Собаку. Всего одну, – сказал Коутс. – К сожалению, он почил. Совсем недавно, кстати говоря. Я думаю, это стало последней каплей для моей матери.

      – Мои соболезнования, – сказал Чеймберс. – Какой породы была собака?

      – Дворняга. Мы всегда подбирали бродячих собак.

      – «Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой», – изрек Чеймберс, игнорируя вопрошающий взгляд, брошенный ему Винтером.

      Коутс на мгновение выглядел растерянным, но потом улыбнулся впервые со времени их прибытия.

      – Теперь вы говорите практически так же, как моя мать, – сказал он, провожая их до двери.

      Забравшись в машину, Винтер выжидательно посмотрел на своего коллегу:

      – Ну… что вы думаете?

      – Ладно. Я был неправ, – признал Чеймберс, заводя двигатель. – Я понимаю, почему он вас заинтересовал.

      Глава 9

      C издевательской усмешкой на лице миссис Чеймберс ковыряла основное блюдо вилкой, видимо наевшись одной ложкой закуски.

      – Что СКАЧАТЬ