Подражатель. Дэниел Коул
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Подражатель - Дэниел Коул страница 17

Название: Подражатель

Автор: Дэниел Коул

Издательство: Издательство АСТ

Жанр: Триллеры

Серия: Новый мировой триллер

isbn: 978-5-17-138242-1

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      – Без вещества этого будет недостаточно, а следов не было.

      – Ладно, – вздохнул Винтер. – И что мы теперь будем делать?

      – Разделимся. Вы отправляйтесь назад в развлекательный центр. Посмотрим, что вы сможете найти… И проверьте, было ли у Генри Джона Долана вообще членство там.

      – А вы?

      Чеймберс поколебался:

      – Я уверен, что найду чем заняться.

      Глава 7

      «Слишком много разбитых сердец» [4]Джейсона Донована предоставляла нежеланную озвучку встрече, что усугублялось всеобщим молчанием. Каждым фибром своей души борясь с желанием присоединиться к последнему припеву, Винтер снова попытался добыть кровь из камня:

      – Может, кто-нибудь из вас видел, как он с кем-то разговаривал? Возможно, с кем-то незнакомым вам?

      Вернувшись в развлекательный центр, он попросил дежурного менеджера собрать всех, кто работал в ночь смерти Альфонса Котилларда. Результат: шесть заспанных подростков, один из которых, как Винтер был уверен, заснул.

      – Что-нибудь? – снова попробовал он, выглядя обнадеженным, когда в воздух поднялась рука, но затем осознал, что это был всего лишь зевок. – …Спасибо. Вы очень помогли.

      Пока его апатичные слушатели расходились обратно по рабочим местам, он отправился поговорить с менеджером.

      – Подростки, а? – фыркнул юноша. Парень сам выглядел как ребенок с двумя третьими искусственных усов.

      Вежливо кивнув, Винтер вытащил пакет для улик из кармана, в котором лежал ключ от шкафчика, добытый из слива в душевых.

      – Вы или кто-то другой знали бы, если бы пропал ключ к одному из шкафчиков? – спросил он, зная, что хватается за соломинку.

      – Детектив, мы даже не знали, когда кого-то убивали там. Так что… Нет, – ответил он колко, но резко сменил тон, заметив выражение лица Винтера. – Если никто не заявляет о пропаже ключа, мы обычно не проверяем.

      – А есть способ узнать, какой шкафчик он открывает?

      – Если ярлыка нет… – пожал плечами юноша. – Единственный способ – это перепробовать их все.

      – Я так и думал, что вы это скажете, – вздохнул Винтер.

      Одним из многих недостатков коротания времени под заброшенными железнодорожными арками являлось то, что они были открытым приглашением для публичного мочеиспускания, недостаток, в который, Чеймберс подозревал, он вступил, пока укрывался от дождя. На противоположной стороне улицы освещенная витрина отбрасывала приветливое сияние на брусчатку. Стуча зубами, он засунул руки в подмышки и ступил подальше от лужи, не отрывая взгляда от знакомой ролловой двери.

      Винтер сразу пропускал все шкафчики, из которых уже торчали ключи, и у него ушло всего пятнадцать минут на то, чтобы определить нужный. После удовлетворяющего щелчка он услышал, как упали оставленные в залог двадцать пенсов, и был приятно удивлен обнаружить полный шкафчик. Он потянулся и достал джинсы, вытащил кошелек, засунутый в задний карман, и тогда на пол СКАЧАТЬ



<p>4</p>

  Песня Too Many Broken Hearts – англ.