Название: Дипломная работа
Автор: Василий Панфилов
Издательство: Василий Панфилов
Жанр: Попаданцы
Серия: Россия, которую мы…
isbn:
isbn:
И да, поведение "ля рюс Бояр" и им подражающих мелкотравчатых помещиков, было крайне вызывающим и скандальным.
9
"Слона не приметил" из басни Крылова, то есть не заметил самого важного.
10
ZAZ – Je veux (Live). Автор перевода – Elena Decat. От меня – ма-аленькие переделки с поправкой на пол (певица женщина) и время.
11
Черномырдин.
12
Фабианский социализм – реакционное буржуазное течение в Англии, созданное для борьбы с научным социализмом. Фабианский социализм оформился в 1884 г. под названием «Фабианское общество», представители которого проповедовали возможность постепенного мирного врастания капитализма в социализм на основе «сотрудничества» буржуазии с пролетариатом.
13
Вага – длинный шест, рычаг для поднятия тяжестей.
14
Клео де Мерод – французская танцовщица, на рубеже веков признанная самой прекрасной женщиной Франции. Её можно назвать одной из первых профессиональных фотомоделей, и фотографии её были буквально повсюду – вплоть до почтовых марок и открытках.
15
Первым университетом в Африке принято считать исламское учебное заведение в Тимбукту (Мали), но я напоминаю – в книге НЕ политкорректное время, и достижения НЕ европейских цивилизаций принижаются или "не замечаются", притом чаще всего искренне.
16
В этом абзаце отрерайченная речь Черчилля в начале ВМВ.
17
Фраза написана Лениным в работе "Попятное направление русской социал-демократии" в 1899 году. После написания она нигде так и не была опубликована, увидела свет только после смерти лидера большевиков, в 1924 году, в № 8–9 журнала "Пролетарская революция".
18
Отрерайченная речь Сталина 4 февраля 1931 г.
19
В. И. Ленин «Грозящая катастрофа и как с ней бороться» 1917 г.
20
Видок – исторический персонаж из первой половины XIX столетия, беглый каторжник, ставший известным парижским сыщиком и легендой при жизни.