Название: Дипломная работа
Автор: Василий Панфилов
Издательство: Василий Панфилов
Жанр: Попаданцы
Серия: Россия, которую мы…
isbn:
isbn:
Выдох… такие аналогии понятны большинству собравшихся.
– Один в поле не воин, вы знаете это! Вместе мы преодолеем любые невзгоды, как уже преодолели войну! Так неужели не одолеем неграмотность?! Мы, сумевшие отбиться от Британской Империи?!
И тут же, не давая возможности задуматься…
– Хотим ли мы, что наше обретённое отечество утеряло свою независимость[18]? Нет! Но если мы действительно не хотим этого, то необходимо в кратчайший срок ликвидировать его отсталость! Мы отстали от передовых стран на пятьдесят-сто лет, и нужно пробежать это расстояние за несколько лет! Либо мы сделаем это, либо нас сомнут.
– Сегодня вы вырубаете заросли на плантациях, строите железные дороги и заводы, а уже завтра должны быть готовы сесть на механическую жатку, занять место машиниста и встать у станка! Либо гибель нашего государства, либо догнать передовые страны и перегнать их экономически[19]!
– Учиться, учиться и ещё раз учиться! – повторяю я, – Учиться надлежащим образом, овладевая новыми знаниями на пользу себе и Родине!
С трибуны я сошёл на подгибающихся ногах, отчаянно надеясь, что никто не видит моего состояния.
– Экий ты бледненький, чуть не с прозеленью, – озабоченно сказал дядя Фима, закопавшись в кармане, – куда я его…
– На! – Товия пхнул мне под нос уже открытую фляжку, – хлебни!
– С ума сошёл!? – возмутился Бляйшман, обжигая его взглядом, – Ещё вырвет на нервах!
– А…
– Б… – передразнил дядя Фима, сунув мне кусок коры, – пожуй-ка! Йохимбе, хорошая штука!
Морщась от неприятного вкуса, старательно изображаю козла, слушая выступающих. Наши, африканеры, жиды, французы и Бог весть, кто ещё.
По-русски говорят, на африкаанс… благо, его с пятого на десятое все понимают. Франки и германцы с переводчиками, и порой смешно выходит…
" – Хорошая кора, надо будет у дяди Фимы поинтересоваться, да глядишь, в партнёрство войти!"
… особенно когда сперва с надрывом толкает речь оратор, рубя воздух жестами, а вслед за ним, а то и перебивая – переводчик. Кажется, что они друг с дружкой на трибуне дебаты затеяли… х-хе!
– Силён! – подошедший дядя Гиляй, пряча фляжку во внутренний карман, хлопнул меня по плечу, обдав запахом арманьяка, – А я тут, до речи ещё твоей, в толпе прошёлся… вы знали, што в Кантонах просто Новгородов и с разными приставками почти два десятка?
– Эко… – удивился я, сплёвывая вязкую горьковатую слюну на вытоптанную до корней траву, – так-то слышал, што не один, но штоб столько?
– Антон Палыч, Антон Палыч! – извинившись перед дядей Гиляем одними глазами, пробиваюсь через редкую толпу к именитому писателю. Интересности от Владимира Алексеевича я и потом успею – благо, СКАЧАТЬ
18
Отрерайченная речь Сталина 4 февраля 1931 г.
19
В. И. Ленин «Грозящая катастрофа и как с ней бороться» 1917 г.