Я не ем этот хлеб. Бенжамен Пере
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Я не ем этот хлеб - Бенжамен Пере страница 2

Название: Я не ем этот хлеб

Автор: Бенжамен Пере

Издательство: Гилея

Жанр: Поэзия

Серия: Real Hylaea

isbn: 978-5-87987-096-1

isbn:

СКАЧАТЬ style="font-size:15px;">      Кардинал Мерсье ты жалкая просвира сожранная свиньями

      но свиньи подавившись окочурились

      а ты их пережил

      благодаря выносливости и патриотизму[1]

      о коих проповедовал на скотобойне

      Теперь же ты издох

      хотя на свете стало меньше язв

      просвиры всё ещё на вкус как трупы

      Nungesser und Coli sind verreckt

      Они взлетели

      и трёхцветные флаги свисали из каждой жопы

      В сточной канаве французского неба

      им дышалось свободней чем жабам

      но стоило им очутиться дальше своих же плевков

      как им путь преградили акулы

      и нагнали их между волнами

      что увенчаны были цилиндрами

      как патриоты-могильщики

      Но они уже сгнили

      и черви в глазах превращались в знаки вопроса

      Волны брезгливо шипели к ним подплывая

      и затем поглотили их захлебнувшись икотой

      Пусть эти сухари размокнут в исполинском унитазе

      Едва ль найдётся похотливый псих что к вашей жалкой плесени

      дрожа протянет руку

      Так Нунжессер и Коли скопытились

      Но всё-таки бесчестной битвы не хватило вам

      и те кого убили вы идут навстречу

      с глазами палачей и пальцами-удавками

      их смех вот лучшее свидетельство расплаты

      Теперь прекрасные морские чудища

      приплыв на запах ваших рыхлых трупов говорят

      Фу то французами разит в святой воде

      оставим их на радость всем священникам

      Те чаши сделают из их голов

      а кости пустят на подсвечники

      с нас хватит и банкиров посиневших

      облитых рвотой генералов

      утопших идиотов всей земли

      Светская власть Папы Римского

      В чёрном поту свиней

      уродился вдруг белый клещ

      Липким и жирным он рос

      А поскольку он был итальянцем

      то с убогим походом отправился в Рим

      и однажды пришёл в грязный зад Ватикана

      Там он всего лишь лобковая вошь в гуще гниющих иисусов

      и дев пресвятых растлённых своим же семейством

      Непорочные шлюхи облегчали кишки

      в уборных кропильниц

      вы появились на свет

      точно церковное мясо исповедь в сале плесень святого причастия

      и в каждом чёрном лиловом и красном пупке

      вздувается белый клещ

      Братец того кому надоело блевать в Ватикане

      хочет теперь разнести по соседям заразу

      вместе с ладаном из своего паршивого брюха

      А соседи и рады

      Окружили его по дороге

СКАЧАТЬ



<p>1</p>

Выносливость и патриотизм – «пастырское послание» кардинала Мерсье во время войны, в котором он, перефразируя слова своего Христа «не убивай», настраивал соотечественников на восстание и на убийство немцев (здесь и далее звёздочкой отмечены примечания автора).