Когда мы танцевали на Пирсе. Сэнди Тейлор
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Когда мы танцевали на Пирсе - Сэнди Тейлор страница 15

СКАЧАТЬ записались в хор. Вот где была сплошная таинственность. Все гимны на латинском языке, ни словечка не поймешь. Ну и пусть. Зато музыка просто волшебная. Мы пели в церкви по воскресеньям, а потом шли за причастием. К священнику выстраивалась целая очередь – мы с другими детьми стояли в центральном нефе, и все прихожане на нас смотрели, будто мы важные особы. Бренду в хор не приняли по малолетству. Вместе с папой она ждала в парке, пока кончится утренняя месса и я освобожусь. Я выходила из церковных ворот, мы качались на качелях и съезжали с горки, а потом спешили домой. Мама к тому времени готовила вкусный обед. Пение, причастие, качели и обед – вот за что я любила воскресные дни.

      Я не теряла надежды, что в парке встречу Джека, только он, похоже, туда и не заглядывал. Однажды я рассказала про него Монике.

      – Неужели тебе нравится мальчишка?

      – Он не такой, как остальные, Моника, совсем не такой.

      – И в чем же разница?

      Я потерла переносицу – так лучше думалось.

      – Это трудно объяснить. Наверное, дело не в нем самом, просто, когда я на него смотрю, у меня в животе словно пузырьки булькают.

      – Тебя тошнит, что ли?

      – Да нет же! При чем тут тошнота?

      – При том, что тогда тоже все внутри булькает и наружу просится. Фу!

      – Ничего у меня наружу не просится. И Джек – никакое не фу.

      – Нет, ну а что ты все-таки чувствуешь?

      Я закрыла глаза и стала припоминать.

      – Знаешь, – сказала я наконец, – это вроде Святой Троицы. Непонятно, а чудесно.

      – Три человека в одном – вот что есть Святая Троица. – Моника заговорила тоном сестры Аквинат. – Это просто, и лишь маленькие варвары, которые дурно учатся и ленятся, ничего не могут уразуметь.

      Всегда Моника меня смешила, причем вроде совсем без усилий.

      – Короче, я, когда вырасту, выйду за Джека замуж, если так тебе понятнее.

      – Что ж, счастья вам обоим в семейной жизни.

      – Спасибо за добрые пожелания, Моника Молтби.

      – Пожалуйста, Морин О’Коннелл. Обращайся, если что. – И Моника смешно скосила глаза.

      Я так и прыснула:

      – Вообще-то я не шучу.

      – Насчет чего?

      – Насчет выйти за Джека.

      – И кто же осчастливит его этой новостью?

      – Я сама и осчастливлю. Вот стукнет мне шестнадцать, тогда и скажу.

      – Для него это будет сюрприз – надеюсь, приятный. Еще надеюсь, что до тех пор твой Джек не встретит другую девушку.

      – Не волнуйся, не встретит.

      – Откуда такая уверенность?

      – Просто он мой суженый.

      – А!.. Ну, если суженый, тогда конечно.

      Возвращаясь из школы, я сразу бежала в сад и занимала место на своем наблюдательном пункте. Глядела на Джека – наглядеться не могла. Подмечала каждую подробность: как Джековы золотистые СКАЧАТЬ