Название: Толковый словарь Эс Джей
Автор: Эллейн Л. Уэбстер
Издательство: ИД "КомпасГид"
Жанр: Книги для детей: прочее
isbn: 978-5-907178-58-8
isbn:
– Спруты?
– Осьминоги. Они едят лангустов. Разрывают их и высасывают кишки. Иногда папа ловит спрута, отрезает ему голову, режет на мелкие кусочки и кидает обратно в котелок с наживкой. Получается, спруты едят лангустов, а лангусты едят спрутов.
– Это каннибализм.
Она задумывается.
– Нет. Если бы лангусты ели лангустов, вот это был бы каннибализм.
Ливви откидывается на гигантский хвост.
– Ну так что, – говорит она, – ты собираешься идти в этом в понедельник в школу?
Я смотрю на свои «адидасы».
– На твоем месте я бы вытащила эти шнурки. Хайди и Мали они не понравятся.
Похоже, Ливви всерьез заморочена тем, что думают эти девчонки. Я еще даже не встречала Хайди и Мали и начинаю волноваться.
– Почему ты всё время это делаешь? – внезапно спрашивает она.
Я чешу живот. Мама говорит, я это делаю, даже не замечая.
– А, так, ерунда.
– Ты красная. Ты краснеешь, когда занимаешься? У моей тети Кэрол так. Она приходит из спортзала с таким лицом, будто кто-то ее обжег.
– Мне просто жарко. И я хочу есть. Я чешу живот, чтобы он перестал урчать.
Ливви покупается на это.
– Похоже на правду. Поехали в магазинчик на стоянке. У них лучшие бутерброды. И у них там тонны леденцов на палочке. Что-то из этого тебя точно успокоит.
Она, очевидно, знает всё о фастфуде.
Мы едем по городу обратно. Я рулю позади Ливви, поэтому могу почесаться, когда нужно. У меня родился план: если мне надо будет унять зуд в школе, я сделаю это в туалете. Там я смогу чесаться вволю, и никто не узнает.
Глава 3
Первый день в школе начинается как обычно:
– Роун! Ради бога, поторапливайся! Ты надел футболку задом наперед. Картинка должна быть спереди.
– Мам, ты купила клубничный джем? Не могу найти.
– Дилан! Хватит играть в Xbox! Сейчас же обувайся!
– Кэрри! У меня сдох мобильник. Я могу взять твою автомобильную зарядку?
– Эс Джей! Выходи из ванной! Твои волосы отлично лежали еще три укладки назад!
– Дилан! Выключи чертову приставку!
– Боже, Дилан! Как в твоей обуви помещается целая песочница? Посмотри на ковер. Это Симпсон[8].
– Мам, пожа-а-а-а-алуйста, купишь клубничный джем?
– Эс Джей, тебе намазать кремом спину?
– Дэйв, не забудь в этот раз принести ланч-бокс домой, у меня осталась уже только половина контейнеров, а они стоят три сотни долларов.
– Всем! Мы опаздываем! Живо в машину, сейчас же!
Я забираюсь на переднее сиденье. Мальчики сидят сзади. По дороге в школу я оцениваю свое отражение в зеркале заднего вида четыре или пять раз. Сегодня мне везет. Кожа на лице успокоилась, СКАЧАТЬ
8
Симпсон – песчаная пустыня в центре Австралии.