МногоПапа KyokushinFamily. От рассвета до заката. Максим Мясников
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу МногоПапа KyokushinFamily. От рассвета до заката - Максим Мясников страница 6

СКАЧАТЬ о размерах поясов, длине рукавов, штанин кимоно… О значении этих тонкостей в воспитательном и соревновательном процессе. Чувствовалось, что за годы работы с детьми Александр Сергеевич отточил навык подачи необходимой детям информации.

      Фотосессия прошла на одном дыхании, весело и непринужденно. Несколько фото висят у нас дома в память об этом событии. Один кадр получился, на мой взгляд, очень символичным: Никон на плече у Александра Сергеевича, оба со светлыми счастливыми лицами, как образ роста, преемственности поколений и наследования традиций.

      3.2. О значении традиций и соблюдении ритуалов

      Народная мудрость гласит: «Обычай старше закона».

      Есть силы, которые не один десяток лет насаждают неуважение к традициям, обычаям и ритуалам, пришедшим к нам от предков. Понятно, что это делается с целью лишить нас того наследия, что накоплено тысячелетиями, обрезать корни Древа Рода и укреплять из поколения в поколение нравственный нигилизм и неуважение к устоям семьи и общества.

      К сожалению, историческая наука незаслуженно скрывает (осознанно или по каким-то иным основаниям) от нас высказывания русских мыслителей и философов древности на эту тему, поэтому сошлемся на Кун Фу-Цзы (известного как Конфуций, 551—449 гг. до н. э.), который считал, что соблюдение ритуала (ли) – важнейшая основа сохранения баланса, обуславливающая важность действия каждого члена общества, находящегося на своем месте. А почтение (сяо) – важная особенность благородного мужа, которым можно стать, только почитая старших (родителей, руководителей).

      Масутацу Ояма учил своих последователей: «Мы всегда должны помнить: чтобы быть добрыми и рассудительными, нам необходимо соблюдать обычаи общества, в котором мы живем. Одним из важных принципов сохранения гармонии между индивидуальностью и обществом является учтивость и обоюдное уважение».

      Мне приходилось бывать в разных коллективах, где воспитывают бойцов. Там, где традиции существуют и последовательно соблюдаются, дети и подростки отличаются почитанием старших, организованностью, взаимовыручкой и командным духом. Как правило, в таких организациях выше спортивные показатели, меньше травм и прочих неприятностей.

      3.3. Син-Ги-Тай

      Первое прикосновение к этому понятию, которое, я считаю, является одним из основных в моей парадигме, как и в системе любого, кто занимается совершенствованием системно и основательно, дало мне плоскую картину: треугольник, вершинами, которого являются Син (Дух), Ги (Техника), Тай (Тело). Именно такую трактовку перевода я получил изначально. Через некоторое время меня стали волновать вопросы: почему такая последовательность? Как техника может быть без надлежащей физической подготовки? Почему термин приписывают японскому языку, ведь в русском тоже есть эти слоги?

      В старом русском языке, который существенно растерял в XIX—XXI веках СКАЧАТЬ