Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть 2. Анастасия Ямшанова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть 2 - Анастасия Ямшанова страница 28

СКАЧАТЬ молчи, – поник мужчина, нахмурившись, дёргая руками в попытке освободиться.

      Нож в моей руке всё продолжал вращаться вокруг продольной оси, пока я соображала, как помочь друзьям. Когда-то давно я спрятала по одному образцу оружия в каждой комнате поместья. Силясь вспомнить, где мог быть скрыт пистолет, я опустила глаза в пол, рассредоточив взгляд. До слуха донеслись приближающиеся уверенные шаги. Стиснув нож в руке, я моргнула и посмотрела на Бруно, остановившегося на расстоянии шести футов. Он даже не подал виду, что его застали врасплох, гордо задрав подбородок. Выждав некоторую паузу, он обдумал что-то, подбирая слова.

      – Ты мне нужна, – холодно произнёс Реджинальд, взглянув своими ничего не выражающими светло-зелёными глазами.

      – Это полнейший бред, и ты это знаешь, – я сощурилась, чуя подвох с его стороны, уверенная в обратном. Бруно были нужны схемы и чертежи, оставленные Самуэлем, и, получив их, он не особо расстроился, когда я оставила его. Я была готова поклясться, что ему вновь были нужны какие-то документы или подобные им вещи, к чему доступ был только у меня. Уверенно кивнув своим мыслям, я улыбнулась Реджинальду, поймав его недоумённый взгляд. – К сожалению, всё, что я могу тебе предложить… – вздохнув, я посмотрела на Людовика, бешено вращающего глазами в поисках какого-нибудь оружия, и перевела взгляд на Бруно, поднимая нож, демонстрируя его. – Это конец своего ножа.

      – Так и знал, что ты скажешь что-то пошлое, – из-за подведённых бровей стало видно, как Реджинальд недовольно скривился.

      – Если я настолько предсказуема, значит, ты прекрасно справишься и без меня, – моё внимание привлёк Элиот, который не двигался, внимательно наблюдая за Реджинальдом, изредка кидая на меня недоверчивый взгляд. Он смотрел так, словно старался запомнить всё происходящее до мельчайших деталей. Я с трудом отвела от него глаза, взглянув на Бруно. – Давай же, сообрази. Ты же этому пытался меня научить. Предугадай мой следующий шаг и убирайся из моего дома, – стала раздражаться, понимая, что беседа ни к чему не вела, а Людовика и Элиота удерживали последователи Реджинальда.

      – Софи, – улыбнулся Бруно, проигнорировав мои слова и сделав шаг ближе. – Мы совершим так много прекрасных вещей, – его голос звучал вдохновенно, – вместе.

      – Сомневаюсь в этом, – незамедлительно разочаровала его, едко улыбнувшись. Воспользовавшись тем, что находилась в свободном положении, взяла свой бокал и сделала глоток вина, кинув беглый взгляд в сторону Людовика и Элиота, не зная, как им помочь. Ситуация становилась всё запутаннее. Бруно не угрожал напрямую, и я не чувствовала никакую опасность, но по напряжённым, скованным фигурам друзей читалось совершенно обратное. Они словно видели угрозу, которую не видела я.

      Неторопливым шагом Реджинальд ступил ближе, изучающе посмотрев в моё лицо. Я крепко стискивала бокал одной рукой, удерживая нож в другой, раздумывая, каким предметом удар получится сильнее, если в этом возникнет необходимость.

СКАЧАТЬ