Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть 2. Анастасия Ямшанова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Если бы ты был(-а) на моём месте. Часть 2 - Анастасия Ямшанова страница 24

СКАЧАТЬ увесистого табельного пистолета, или он всё же поверил мне.

      – Хочешь стать героем, защитником Блэкхоулла? – неожиданно воинственно произнёс Моррис, задрав подбородок, будто посвящал меня в рыцари. – Его белым рыцарем? – он словно прочёл мои мысли, произнеся фразу вслух.

      Я подавила ядовитую усмешку, опустив голову и спрятав взгляд.

      – Геройствовать не в моём стиле, и ты это знаешь, Билл, – взглянула исподлобья, хитро улыбнувшись.

      Моррис вздохнул, внимательно посмотрев в глаза, силясь отыскать в них что-то, что было ему так важно. Недовольно кивнув чему-то, он прошёл к своему креслу и занял место, положив пистолет рядом с собой на стол и сложив руки в замок. Пару секунд мужчина изучал столешницу, сосредоточенно вглядываясь в незамысловатый рисунок дерева. Я успела заскучать, бесцельно скользя взглядом по скучному интерьеру кабинета. Моё внимание привлекла фотография в рамке, стоящая на рабочем столе вполоборота ко мне. Со снимка беззаботно улыбалась Изи Джонсон, мечтательно смотрящая в сторону на фоне какого-то озера.

      – И почему я должен тебе верить? – наконец спросил Билл, подняв на меня глаза. Он смотрел прямо, без прищура, готовый к любому ответу.

      – Я знаю планы Реджинальда, – сделала паузу, мгновенно осекшись и прикусив кончик языка. Словно наяву я ощутила, как пуля, выпущенная Бруно, просвистела прямо над ухом, предупреждая, что произойдёт, если я решу поделиться его предстоящими планами с кем-либо. Я задумчиво посмотрела на Морриса, согнав возникший передо мной образ разозлённого Реджинальда. – Как только он приступит к исполнению первого пункта, я буду ожидать его на втором, не позволив сделать то, что он задумал.

      – Почему бы тебе не рассказать его план, чтобы я тоже был в курсе?

      Билл придвинулся чуть вперёд, держа свои руки в сцепленном замке. Он доверительно заглянул в глаза, и я не удержалась от насмешливой улыбки в его сторону.

      – Нет, так не пойдёт, Билл. У меня должны быть свои тузы в рукаве, не так ли?

      – А я всё наивно полагал, что мафия умерла вместе с семьёй Кастильоне, – слегка разочарованно протянул Моррис, со вздохом откинувшись в кресле.

      Слова о Кастильоне неприятно резанули слух.

      – Осторожно, Билл, – я мягко улыбнулась, кокетливо склонив голову. – Сердце девушки – хрупкая вещь. Скажешь неверную фразу, и оно разобьётся, – насмешливо понизила голос, придав ему доверительную таинственность. – Ты же не хочешь обидеть меня, единственного человека, кто может помочь тебе в борьбе с преступниками, против которых полиция, увы, бессильна?

      – Во-первых, не такая уже ты и хрупкая, раз самолично убила своего любовника, а во-вторых… – он недоговорил, устремив взгляд к моей дёрнувшейся по направлению сердца руке. Я двинулась выше груди, нервно потерев ключицу в попытке скрыть внезапную уязвимость.

      – Ай, – ядовито произнесла вслух, деланно улыбнувшись, отведя взгляд в сторону. – СКАЧАТЬ