Название: Опасные желания
Автор: Эрин А. Крейг
Издательство: Издательство CLEVER
Жанр: Ужасы и Мистика
Серия: Trendbooks magic
isbn: 978-5-00154-777-8
isbn:
– Но жаркий, – добавил он и уселся на землю всего в нескольких футах от меня.
У него на лбу блестел пот, а рукава были закатаны до локтей, обнажая темно-зеленые полосы татуировок, опоясывающих его запястья, точно браслеты. В них виднелся какой-то узор, но я не могла как следует разглядеть его. Покопавшись в мешке, Прайс достал фляжку, встряхнул ее и предложил мне. Я отказалась, и тогда он сам допил остатки воды. Я постаралась не пялиться на его кадык, перекатывавшийся от каждого длинного глотка.
Этот юноша был до неприличия привлекателен. Он закрутил крышку и вытер губы тыльной стороной руки.
– Есть не хочешь? – спросил Прайс, извлекая из сумки небольшой кулек. В нем лежало вяленое мясо, вкусно пахнущее специями.
Я покачала головой. Дома мама готовила настоящий пир к ужину, так что я не хотела перебивать аппетит. Юноша пожал плечами и принялся за мясо.
– Значит, мне больше достанется. Что ж, Эллери Даунинг, ты, стало быть, возомнила себя королевой фей?
– Я… что?
Он показал на незаконченный венок у меня на коленях.
– Не сочти за грубость, но тебе лучше выбрать другие цветы. Желтые тебе совсем не подходят. Нужно что-нибудь, что сочеталось бы с твоим розовым румянцем. – Он сорвал кремовый цветок клевера и поднес к моему лицу. – Вот это подойдет намного лучше.
– Это не мне, – возразила я, уклоняясь, пока Прайс не догадался, как сильно мне хочется, чтобы его пальцы случайно коснулись моей кожи. – Это сестре на день рождения.
– Сегодня?
Я кивнула.
– Тогда непременно передай ей мои наилучшие пожелания.
– А от кого передать? – спросила я, испытав вдруг прилив смелости.
Он помедлил, внимательно рассматривая меня. Сегодня его глаза были теплого янтарного цвета.
– От Прайса, разумеется.
– Не может быть, чтобы тебя на самом деле так звали.
Он улыбнулся, и я заметила две ямочки точно посередине его щек.
– Почему нет?
– Это имя тебе совсем не подходит, – сказала я, обратив его же слова против него.
На его щеках снова мелькнули ямочки, и я сорвала несколько цветов, чтобы отвлечься.
– Ладно, ладно. Я соврал твоему отцу. Ты, знаешь ли, ужасно проницательна. – Он сорвал еще один клевер и оплел его вокруг первого.
– Зачем тебе врать?
Он добавил еще цветок в цепочку, потом еще один.
– Я здесь недавно. Никого не знаю. Меня тоже никто не знает. С чего мне разбрасываться своим именем?
– Чтобы люди могли узнать тебя получше.
Он пожал плечами:
– Ты СКАЧАТЬ