Название: Лунное затмение. Убывающая луна
Автор: Daria Zubkova
Издательство: Автор
Жанр: Ужасы и Мистика
isbn:
isbn:
– Вы в порядке?
– Что? – голос Пирса вывел меня из оцепенения и вернул мой разум, – Да, все в порядке. А почему вы спросили?
– Вы довольно долго сидели в одном положении и даже не моргали. Я испугался, что у вас случился какой-нибудь приступ.
– Приступ? Могу вас заверить, что я не страдаю подобными недугами.
– Рад это слышать, – Пирс заметно расслабился и стал самим собой. – Могу я узнать, что с вами произошло?
– Я слишком сильно задумалась о ваших словах по поводу возраста, – я решила как можно убедительнее соврать, сохранив часть правды. – Вы правы. Возраст – это всего лишь цифры, но биологию тела никто не отменял.
– Согласен с вами. Важно какой ты в душе, а не снаружи.
– Странно слышать подобные речи от человека вашего положения.
– А какое у меня положение?
– Раз вы знакомы с мистером Райтом и посещаете подобные заведения, могу предположить, что привилегированное. У вас явно имеются большие возможности и неограниченные финансовые средства.
– А вы прямолинейны. Это достаточно редкое явление в современном мире, который наполнен фальшью, предательством и нескончаемой ложью.
– Мне все об этом говорят. А вот плюс это или минус я так и не решила.
– Смотря с какой стороны посмотреть. Не всегда прямолинейность будет являться положительной чертой. В некоторых ситуациях нужно уметь держать язык за зубами и не болтать лишнего.
– Вы сейчас мне напомнили гангстеров из фильмов прошлого столетия, – я усмехнулась, чем вызвала у Пирса удивление на лице. – «Ты приходишь ко мне в дом и просишь моей помощи, но ты делаешь это без должного уважения…»
Цитируя Дона Корлеоне, я сделала свой голос максимально грубым и хриплым. Произнеся знакомые каждому слова из «Крестного отца», я протянула руку наподобие того, как это делал главный герой фильма, а затем засмеялась. Пирс смотрел на мое небольшое выступление с широко открытыми глазами, но к концу моей импровизации его лицо озарила широкая улыбка.
– «И ты даже не называешь меня крестным отцом…», – закончил мою цитату Пирс.
– Вы знакомы с трудами Копполы?
– Скорее я знаком с трудами Пьюзо. Но киноверсия его произведения мне тоже понравилась.
– Вы меня приятно удивили, – впервые за весь вечер мой взгляд потеплел, а презрение по отношению к моему собеседнику стало проходить, – Не ожидала от вас познаний в подобных художественных произведениях.
– Я очень разносторонний, мисс Пайнс, и у меня множество интересов.
– Например?
СКАЧАТЬ