Лунное затмение. Убывающая луна. Daria Zubkova
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Лунное затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova страница 30

СКАЧАТЬ стойка. Все это составляло основной декор помещения. Ко мне подошел официант, и я самым деловым тоном произнесла:

      – Я к Норману Пирсу на встречу. Меня зовут Стефани Пайнс.

      – Мистер Пирс ожидает вас.

      Служащий ресторана провел меня по всему залу, ведя вдоль рядов переполненных людьми столов. Мы пришли к небольшому столику у окна из которого открывался чудесный вид на вечерний Нью-Йорк. Этот вид я уже привыкла видеть из окна своего офиса, но вот его снежный вариант все ещё завораживал и пленил меня.

      – Мисс Пайнс, вы немного позже назначенного времени, – Пирс обратился ко мне с небольшим укором в голосе.

      – Как вы можете знать приличная девушка всегда должна хоть немного, но опоздать, – не знаю почему, но я решила разговаривать с Пирсом в такой же манере, что и он, отвечая колкостью на колкость.

      – Это правило, вроде, относится к свиданиям, но не к деловым встречам, – Пирс с победной ухмылкой посмотрел мне в глаза, предвкушая свою победу в этой словесной дуэли.

      – Будем считать, что у нас с вами деловое свидание, на которое я по всем нормам приличия немного опоздала, – я сильнее Пирса усмехнулась, чем вызвала у него небольшое удивление на лице.

      – А вы не так просты, мисс Пайнс, как мне могло показаться на первый взгляд. Теперь я понимаю почему мистер Райт взял вас на роль своего помощника.

      – У него на это было достаточно причин.

      – Не сомневаюсь, – Пирс улыбнулся и, встав со своего места, отодвинул свободное кресло напротив себя. – Прошу, присаживайтесь.

      – Благодарю вас, мистер Пирс.

      – Зовите меня Норман. Мистер Пирс звучит слишком официально.

      – В таком случае зовите меня Стефани.

      – У вас довольно необычное и красивое имя. Не часто встретишь его на американской земле.

      – Бросьте. Стефани достаточно часто используемое имя девушек в США. Чего только Стефани Майер стоит.

      – Вы интересуетесь литературой о вампирах и оборотнях? – Пирс с интересом стал следить за моей реакцией, но я оставалась непроницаемой.

      – Не я, а моя младшая сестра. Она меня просветила обо всех этих любовных историях.

      – А вам они не нравятся? – Пирс продолжал смотреть на меня так, будто что-то выжидая.

      – Нет. Слишком все слащаво и радужно. В жизни такого не бывает.

      – С чего вы так решили?

      – Мы живем в реальном мире. А книги – это сказки, которые позволяют уйти людям от жестокой реальности. Я не люблю уходить от проблем или фантазировать о том, чего никогда не может случиться в жизни.

      – Довольно жестокие рассуждения для молодой и привлекательной девушки.

      – Мне скоро тридцать. У меня нет времени на сказки и фантазии.

      – Вам только двадцать СКАЧАТЬ