Мета-сознание. Master Fei
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мета-сознание - Master Fei страница 2

Название: Мета-сознание

Автор: Master Fei

Издательство: Автор

Жанр: Эзотерика

Серия:

isbn:

isbn:

СКАЧАТЬ лишь «присутствие», которое, к примеру, в иудейской религиозной и каббалистической традиции записывается четырьмя буквами, составляющими «непроизносимое имя» Творца – יהוה[2]. Кто-то читает его как «Яхве», кто-то – как «Иегова»… А переводится это слово как «Я есть»[3].

      На этот счет хочется привести цитату из Евангелия от Иоанна:

      «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог».

      Хм… Так она звучит на русском языке. Но вот на греческом и на китайском смысл у фразы совсем иной.

      «ἐν ἀρχη̨̃ ἠ̃ν ὁ λόγος καὶ ὁ λόγος ἠ̃ν πρòς τòν θεόν καὶ θεòς ἠ̃ν ὁ λόγος»

      Разберу китайский вариант. Как эту фразу видит любой китаец?

      «太初有道,道与神同在,道就是神»(«圣经» 新约 约翰福音)

      Во-первых, в греческом оригинале используется термин «Логос» (др. – греч. λόγος), имеющий значение как «слово», так и трансцендентный неописуемый «источник бытия». И если в русском варианте взяли для перевода «Слово», то в китайском этот же термин перевели иероглифом «Дао» (как невыразимый источник всего сущего, трансцендентное начало). То самое «Дао» (кит. 道), которое почитают даосы в Поднебесной, о котором повествует канон «Дао дэ цзин». Во-вторых, для перевода слова «Бог» был использован иероглиф «神» (шень), означающий «Дух». В-третьих, первые два иероглифа первой строчки, 太初 (тай-чу), означают в китайской философии «великое первоначало» – состояние Вселенной, предшествующее разделению мира на Инь и Ян (Тайцзи, 太极), условно предшествующее Большому взрыву, акту творения.

      Эта строчка из Библии в китайском варианте дословно имеет следующий смысл: «В состоянии великого первоначала было Дао. Дао было едино с Духом. Дао – это и есть Дух»[4].

      Таким образом, в древнегреческом и китайском вариантах эта фраза постулирует изначальное невыразимое начало – Логос («Дао»), пребывающее за границей творения, в «великом первоначале» (кит. 太初, тай-чу). Но в русском переводе радикально меняется смысл. Здесь божественная сущность – Логос – вербализируется и приравнивается к «слову».

      А если заглянуть еще глубже… То в этой фразе нет слова «было». Китайская фраза читается как: «В состоянии великого первоначала присутствует Дао». Дао всегда рядом, оно всегда «здесь». Из него рождается вся проявленная Вселенная и в него возвращается. И происходит это прямо сейчас.

      Современная квантовая физика открыла «виртуальные частицы», которые ежесекундно создаются и исчезают в вакууме. В вакууме! Еще недавно считалось, что в вакууме нет ничего, ибо это пустота. Но теперь физики экспериментально доказали, что в вакууме непрестанно «из ничего» появляется материя, а потом вновь возвращается в Небытие и исчезает. В частности, это доказывает «эффект Казимира», открытый еще в 1957 году[5], заключающийся в наблюдаемом взаимном притяжении или отталкивании незаряженных немагнитных тел под СКАЧАТЬ



<p>2</p>

Тетраграмматон.

<p>3</p>

Исх. 3:14: «Бог сказал Моисею: Я есть Сущий». В оригинале используется форма глагола היה – «быть», «существовать», «присутствовать».

<p>4</p>

Воистину, в этом отрывке из христианского канона выражается весь смысл даосской философии. Любой религиозной философии о бесформенном Творце всего сущего.

<p>5</p>

Sparnaay, M. J. Attractive Forces between Flat Plates (англ.) // Nature. – 1957. – Vol. 180, no. 4581. – P. 334–335.