Название: Крылья воробья
Автор: Дуги Бримсон
Жанр: Современная зарубежная литература
isbn: 978-5-367-02764-8, 978-5-4357-0252-1
isbn:
Полицейские непонимающе переглянулись, и первый из них продолжил читать:
– … или собакой, предпочитает общество других мелких животных.
– И что тут сомнительного? – спросил Роб с невозмутимым видом.
Второй полицейский, листавший свой экземпляр, не смог сдержать смех, показал коллеге насмешившее его место, и тот тоже захохотал над тем, что увидел.
– Будь все же поосторожней, – предостерег он Роба, но не слишком строгим тоном. – Не зайди слишком далеко.
– «Крылья воробья»! Спешите купить! – выкрикнул Купер, когда полицейские двинулись дальше. – Бомбардир «Сити» замешан в скандале с надругательством над козами!
Джейн была дома, когда дверь распахнулась, и вошли двое главных мужчин в ее жизни. Она не выразила особой радости при их появлении, но они и не обратили на это никакого внимания.
– Как ты, дорогая? – спросил Роб, едва глянув на Джейн. – Никчемные придурки продули два – ноль. С такими результатами мы никогда не сможем вернуться в проклятую Премьер-лигу.
Роб заговорил с ней просто по привычке, чтобы не висела тишина. Футбол ее не интересовал, Роб это знал; футбол – его тема, его и Чарли. Джейн к футболу не имела отношения ни сейчас, ни раньше.
– А-а. Кстати, пока вы развлекались на стадионе…
Роб уставился на Джейн. Уж за столько лет жена могла бы усвоить одну элементарную вещь: никто, и он в том числе, не ходит на футбол, чтобы развлечься или получить удовольствие – за исключением, пожалуй, только верхней трети верхнего яруса. Как все истинные пожизненные фанаты, Купер стойко терпел футбол в надежде, что однажды опять наступит один из тех крайне редких и коротких периодов, когда им удастся прокатиться на гребне успеха.
– …а я ходила купить нам еды, кто-то оставил сообщение на автоответчике.
– А-а, хорошо, – ответил Роб, погружаясь в свое кресло. – Послушаю через минутку.
Теперь Джейн метнула в него недовольный взгляд, который означал, что «через минутку» – это неприемлемо поздно, и сама подошла к телефону. Когда она нажала на кнопку, послышался восторженный голос:
– Роб, это Дэйв. Шикарный номер выпустил, красава. А про козу и вообще…
– Эй! – запротестовал Роб, потому что Джейн сразу же стерла запись. – Там могло быть что-то важное.
Судя по лицу Джейн, эти тонкости ее вовсе не волновали, и Роб смирился, тем более что зазвучало второе сообщение:
– Мистер Купер, меня зовут Ли Ингланд, я адвокат из фирмы «Эллис, Александр и Ингланд». Мне необходимо переговорить с вами по довольно срочному делу. Буду признателен, если вы перезвоните по номеру ноль-один-один-четыре-шесть-два-восемь-пять-шесть-пять.
Джейн смерила Роба суровым взглядом, отчего он постарался вжаться в кресло как можно глубже. Но это было еще СКАЧАТЬ