Название: Перри Мейсон: Дело о нанятой брюнетке. Дело о неосторожном котенке
Автор: Эрл Стенли Гарднер
Издательство: Издательство АСТ
Жанр: Классические детективы
Серия: Хиты экрана: Перри Мейсон
isbn: 978-5-17-139006-8
isbn:
– Умоляю вас, не делайте этого. Я не могу допустить, чтобы они вышли из квартиры. Это будет… ужасно! Тогда все пропало!
– В таком случае убедите Хелен Ридли появиться здесь через десять минут, – ответил Мейсон и положил трубку.
Адвокат записал точное время.
– Теперь попроси Герти соединить меня с Адель Винтерс, – повернулся Мейсон к Делле Стрит. – Скажи ей, чтобы поторопилась, потому что Хайнс, вероятно, будет пытаться им звонить, чтобы всеми способами их удерживать.
Делла Стрит сообщила Герти номер телефона и попросила соединить с абонентом как можно быстрее. Ожидая у телефона, она спросила Мейсона:
– Хочешь разговаривать с Адель Винтерс или с Евой Мартелл?
– С Евой Мартелл. Это ее я должен защищать.
Делла кивнула и вновь поднесла к уху трубку.
– Алло? Это адвокатская контора Мейсона. Это… Миссис Винтерс, могу я поговорить с Евой Мартелл? Минуточку. Мистер Мейсон хочет поговорить с вами, мисс Мартелл.
Делла повернулась к Мейсону:
– Она у телефона. Герти переключила разговор на твой аппарат.
– Мисс Мартелл? – спросил Мейсон, подняв трубку.
– Да.
– Это Перри Мейсон. Хайнс обманул меня, Хелен Ридли не пришла. Теперь прошу в точности выполнить все мои указания.
– Слушаю вас.
– Миссис Винтерс должна сопровождать вас. Возьмите все свои вещи. Упакуйте их и уходите из квартиры.
– У тетки Адель много вещей. Тут есть какие-то чемоданы. Может быть, мы возьмем один из них и потом…
– Абсолютно исключено, – перебил Мейсон. – Я не хочу, чтобы кто-либо имел хоть малейший повод потом предъявить вам какое-то обвинение. Нельзя допустить, чтобы хоть что-то могло быть использовано против вас. Вы меня понимаете?
– Не совсем.
– Если вы возьмете хоть шпильку из этой квартиры, то ее настоящий владелец может утверждать, что вы вошли в нее с преступными намерениями и, забирая чужую собственность, совершили кражу, не говоря уже о том, что вы незаконно проникли в чужую квартиру. Это взлом, и расценивается он как серьезное преступление. Теперь вы меня понимаете?
– Да, теперь понимаю. Вы считаете, что кто-нибудь может нас в этом обвинить?
– Не знаю. Но я не хотел бы рисковать. Свяжите ваши вещи в узелок – все равно, как это будет выглядеть. Не обращайте внимания, если вам кто-то что-то скажет. Просто заберите свои вещи и уходите.
– Мистер Мейсон?
– Да?
– Мистер Хайнс знает, что мы уходим?
– Я предупредил его об этом.
– Значит, он прибежит сюда?
– Вероятно.
– Он может нам что-нибудь пообещать?
– Не обращайте внимания на то, что он будет говорить, – ответил Мейсон. – Уходите оттуда.
– И что потом?
СКАЧАТЬ