Эхо. Джек Макдевит
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Эхо - Джек Макдевит страница 8

Название: Эхо

Автор: Джек Макдевит

Издательство:

Жанр: Космическая фантастика

Серия: Алекс Бенедикт

isbn: 978-5-389-09831-2

isbn:

СКАЧАТЬ к двери. – Чейз, думаю, незачем тебе говорить…

      – Знаю.

      Подготовив договор, я вышла из дома и поспешила по дорожке к посадочной площадке. Начался слабый дождь. Алекс все время говорит, что надо соорудить над дорожкой крышу, – в Андикваре часто идут дожди, – но у него никак не доходят руки. Я села в скиммер. Он зажег огни и поприветствовал меня.

      До дома Гринграсс было шестнадцать минут лету.

      Риндервуд считался богатым районом. Некоторые дома напоминали греческие храмы, у других были аурелианские купола и санджийские башни. Ложной скромностью никто не страдал, и я не ожидала встретить здесь правительственного чиновника. Дом номер двенадцать по Голд-рейндж выглядел консервативно по местным стандартам, но мне он показался роскошным – двухэтажное строение с верандами на обоих уровнях и вечнозелеными растениями перед фасадом. Широкая лужайка выходила на реку Мелони, где у Мэделин Гринграсс была оборудована пристань с лодочным сараем.

      Я опустилась на площадку. С ветвей деревьев вспорхнула стая веретенниц. Алекс всегда считал, что неумение приземлиться, не вспугнув птиц, – признак плохого водителя. Дождь к тому времени уже лил как из ведра. Выйдя из машины, я пробежала по выложенной кирпичом дорожке и поднялась на крыльцо по трем или четырем ступеням.

      Плиты не было. Я остановилась перед дверью. Дом спросил, не нужна ли мне помощь.

      – Моя фамилия Колпат, – сказала я. – Я пришла забрать плиту. Госпожа Гринграсс ждет меня.

      – Прошу прощения, госпожа Колпат, но плиты уже нет.

      – Нет? Куда она делась?

      – За ней уже приходили.

      – Она должна была оставить плиту для меня.

      – Прошу прощения. Полагаю, случилось недоразумение. Ей позвонил кто-то другой, и они сразу же прилетели.

      – Можешь меня с ней соединить? С госпожой Гринграсс?

      – Это срочно?

      – Можно считать, что да.

      – Почему?

      – Не важно. Ты знаешь, кто это был? Кто забрал плиту?

      – Да.

      – Можешь сказать кто?

      – Прошу прощения, но я не вправе разглашать данную информацию.

      – Госпожа Гринграсс дома?

      – Нет.

      – Когда она должна вернуться?

      – Вероятно, ближе к вечеру. После шести.

      Когда я направилась назад к скиммеру, на площадку опускались работники Тима. Посадив свою машину рядом с моей, они выбрались наружу. Их было двое – Клайд Хэлли, с которым я уже имела дело, и еще один, незнакомый мне, такой же рослый и мускулистый.

      – Что-то случилось, Чейз? – спросил Клайд.

      – Плиты больше нет, – ответила я. – Похоже, я зря позвала вас, ребята. Извините.

      – Бывает, – кивнул он. – Вы уверены, что мы вам не нужны?

      – Да, Клайд, пока не нужны. – Я дала обоим на чай и снова повернулась к дому. – Можешь передать сообщение для госпожи Гринграсс?

      – Могу.

СКАЧАТЬ