Название: Английский с О. Генри. Благородный жулик / O. Henry. The Gentle Grafter
Автор: О. Генри
Жанр: Иностранные языки
Серия: Метод обучающего чтения Ильи Франка
isbn: 978-5-905971-24-2
isbn:
“Me and Andy deposited our money to the credit of Peters and Tucker in the Esperanza Savings Bank, and got rooms at the Skyview Hotel. After supper we lit up, and sat out on the gallery and smoked. Then was when the philanthropy idea struck me. I suppose every grafter gets it sometime.
“When a man swindles the public out of a certain amount he begins to get scared and wants to return part of it.
And if you’ll watch close and notice the way his charity runs you’ll see (и если вы посмотрите внимательно и отметите /направление/, куда идет его благотворительность, то увидите; way – путь, дорога; направление; charity – благотворительность; милосердие; милостыня, подаяние; to run – бегать, бежать; направляться) that he tries to restore it to the same people he got it from (что он пытается вернуть деньги тем же самым людям, от которых их получил; to restore – возвращать, отдавать обратно). As a hydrostatical case, take, let’s say, A (в качестве гидростатического случая возьмем, скажем, А; case – случай; обстоятельство; дело). A made his millions selling oil to poor students (А заработал свои миллионы, продавая керосин бедным студентам; to make – делать, производить; зарабатывать, наживать /деньги, состояние/; oil – масло /обычно растительное или минеральное/; нефть) who sit up nights studying political economy and methods for regulating the trusts (которые сидят ночами и изучают политическую экономию и методы управления трестами; to sit – сидеть; садиться; to sit up – садиться /из лежачего положения/; не ложиться спать, засиживаться допоздна; to regulate – регулировать, контролировать; trust – вера, доверие; трест). So, back to the universities and colleges goes his conscience dollars (так вот, обратно к университетам и колледжам идут его доллары, чтобы успокоить его совесть; conscience – совесть; деньги, выплачиваемые для успокоения совести).
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Rural – сельский, деревенский; sport – спорт; забава, развлечение, потеха.
2
Chair – стул; кресло; председательское место; кафедра /в вузах/.