Последние дни наших отцов. Жоэль Диккер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последние дни наших отцов - Жоэль Диккер страница 13

Название: Последние дни наших отцов

Автор: Жоэль Диккер

Издательство: Corpus (АСТ)

Жанр: Книги о войне

Серия:

isbn: 978-5-17-122289-5

isbn:

СКАЧАТЬ миг. Все начиналось с рассветом. Некоторые курсанты спешно приводили себя в порядок, чтобы успеть покурить вместе и подбодрить друг друга, пока не началась физическая подготовка – борьба, бег, гимнастика. Они тренировались убивать голыми руками или страшным коротким ножом коммандос, учились приемам ближнего боя у двух англичан, бывших офицеров муниципальной полиции Шанхая.

      Затем шли теоретические занятия: связь, азбука Морзе, радио – все на свете, что могло им пригодиться во Франции, всего, что могло спасти им жизнь. А Дени, Жоса, Станисласа и Лауру даже отправили на курс французской культуры, чтобы, оказавшись во Франции, они не вызвали никаких подозрений.

      Обычно после обеда они практиковались в стрельбе. Научились обращаться с ручными пулеметами немецкого и английского производства, особенно с пистолетом-пулеметом “Стэн” – маленьким, практичным и легким; главным его недостатком было то, что его часто заедало. Натренировались стрелять из пистолета навскидку для скорости, не целясь в мишень по-настоящему. Выстрелить нужно было по крайней мере дважды, чтобы точно поразить противника. В Арисейг-хаусе было стрельбище, здесь они могли отрабатывать навык на подвижных мишенях в человеческий рост, закрепленных на рельсе.

      Однажды под вечер какой-то старый опытный браконьер, привлеченный в помощь правительству, учил курсантов выживанию в опасных и безлюдных местах: искусству целыми днями прятаться в лесу, приемам охоты и рыбной ловли. Разбившись на пары, они несколько часов лежали, закопавшись в листья и обмотавшись камуфляжной сетью, – пытались сделаться призраками. Кто-то сразу уснул; Толстяк и Клод, прячась вместе, шептались, коротая время.

      – Мы лис увидим, как думаешь? – спросил Толстяк.

      – Понятия не имею…

      – Если увидим лиса, я буду звать его Жорж. Я на всякий случай хлеба прихватил.

      – Очень жалко того Жоржа.

      – Ты тут ни при чем, Попик.

      Толстяк по-братски называл Клода Попиком, и тот был не против.

      – А Фарон – жирная шлюха, – сказал Толстяк.

      Приятели рассмеялись, забыв, что должны быть невидимками. Толстяк, довольный, что нашел себе слушателя в лице Клода, продолжал:

      – Он по ночам напяливает на свою жирную жопу женские штанишки и шатается по коридорам. “Лю-лю-лю, я шлюха и это дело люблю”, – пропел он смешным женским голосом.

      Клод засмеялся еще громче. Толстяк, заметив, что тот дрожит от холода, достал из кармана хлеб для лис и перекусов:

      – Лопай, Попик, лопай. Согреешься.

      Клод уплел хлеб за обе щеки, потом прижался к пухлому телу Толстяка, греясь об него.

      – Зачем мы здесь, Толстяк?

      – Учимся выживать.

      – Нет, зачем мы вляпались в это дерьмо? Здесь, в Англии.

      – Иногда и сам не знаю, Попик. А иногда кой-чего знаю.

      – А когда знаешь, СКАЧАТЬ