Имеющий уши, да услышит. Татьяна Степанова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Имеющий уши, да услышит - Татьяна Степанова страница 8

СКАЧАТЬ на нее наваливается сверху тяжесть – прижимая к земле все крепче, кто-то пытался добраться до самых ее интимных мест. Ее пытались изнасиловать – жестоко и страшно.

      Всплеск воды!

      Клер услышала его и закричала что есть сил.

      Нападавший схватил ее сзади за волосы, рванул, потащил, лишь сильнее вминая ее лицо в прибрежную грязь, не давая ей повернуть шею и взглянуть, чтобы увидеть… чтобы хоть что-то увидеть…

      Голоса… кто-то кричит…

      Пальцы нападавшего царапали ее кожу, она слышала тяжелые хриплые вздохи… словно зверь… дикий зверь напал на нее и готов был вонзить свое жало…

      Всплеск воды…

      Хватка нападавшего внезапно ослабла. Клер почувствовала, что ее уже не сжимают в тисках.

      Хриплый вздох, сдавленный возглас – словно разочарование, бешенство в нем и… страх?

      Она снова попыталась повернуть голову, чтобы увидеть насильника, но получила удар по голове кулаком – прямо в висок – и потеряла сознание.

      Вершины Швейцарских Альп…

      Вдали крыша их виллы Диодати…

      Он поворачивает к ней свое прекрасное лицо, известное всему миру по портретам, что украшают титульные листы изданий его поэм…

      И говорит ей: «Клер, ничто уже никогда не разлучит нас. Мы вместе навсегда. Ты подарила мне свет, когда я пребывал в кромешном мраке и боли…»

      Он обнимает ее крепко…

      Он несет ее на руках.

      Ее длинные, густые, темные, как ночь, волосы касаются травы.

      Запах речной воды.

      Клер открыла глаза.

      – Тихонько… вот так… все хорошо… вы в полной безопасности. Не бойтесь.

      Русская речь – она все еще плохо понимала ее на слух, хотя и имела редкий дар к языкам и прилежно учила русский сразу по приезде в Россию. Голос мужской – хрипловатый глубокий баритон, взволнованный.

      Кто-то склонился над ней.

      Чье-то лицо как в тумане.

      – Кто вы? Как вас зовут?

      – Я Клер, – прошептала Клер Клермонт на родном английском языке. – Я живу здесь, в Иславском.

      – Вы англичанка? – Вопрос был задан ей уже на очень хорошем английском, и сразу после этого обладатель глубокого баритона громко спросил по-русски: – Есть у нас что-то, чтобы в чувство ее окончательно привести и ссадины обработать быстро? Соли нюхательные и духи?

      – Откуда, ваше сиятельство? Вы такое с собой не возите. Водка есть польская в поставце! Может, водки ей дать нюхнуть?

      Переговаривались по-русски, смысл ускользал от Клер. Ее голова гудела. Но она сделала над собой усилие и…

      Огляделась.

      Она лежала на кожаных подушках дорожной кареты, рядом с ней находился крупный мужчина – с его одежды ручьем текла вода. Кто-то еще пытался заглянуть в карету, но мужчина каждый раз резко отталкивал любопытного и от открытой двери, и от окна. Вот в окно просунулась рука со штофом и батистовым платком, уже намоченным водкой. Крупный СКАЧАТЬ