Три мушкетери. Александр Дюма
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Три мушкетери - Александр Дюма страница 31

СКАЧАТЬ нове. Може, ви хочете сказати, що троє ваших клятих мушкетерів, Атос, Портос і Араміс, разом з цим беарнським юнаком, не накинулися, як скажені, на цього бідолашного Бернажу і не віддухопелили його так, що він тепер, певно, вже однією ногою в могилі? Чи, може, ви хочете розповісти мені про те, що після цього вони не штурмували будинок герцога де Ля Тремуля і не мали наміру спалити його? Коли б це сталося під час війни, то це було б не надто велике лихо, бо цей будинок – то кубло гугенотів, але за мирного часу це могло бути поганим прикладом. Отож скажіть, чи не збираєтеся ви все це заперечувати?

      – І хто ж розповів вашій величності цю неймовірну історію? – так само спокійно спитав де Тревіль.

      – Хто розповів, добродію? А хто, по-вашому, це міг бути, як не той, хто не спить, коли я сплю, хто працює, коли я розважаюся, хто править усіма справами в країні і за її межами – у Франції і в Європі?

      – Його величність, безперечно, має на увазі Всевишнього, – зауважив де Тревіль, – бо, гадаю, тільки Бог може стояти так високо над вашою величністю.

      – Ні, добродію, я маю на увазі опору нашої держави, мого єдиного слугу, єдиного друга – пана кардинала.

      – Пан кардинал – це ще не його святість, ваша величносте.

      – Що ви хочете цим сказати, добродію?

      – Я хочу сказати, що лише Папа непогрішимий і що ця непогрішимість не поширюється на кардиналів.

      – Ви хочете сказати, що він водить мене за ніс, що він зраджує? Тобто ви його звинувачуєте? Ну, скажіть щиро, зізнайтеся, що ви його звинувачуєте!

      – Ні, ваша величносте. Але я кажу, що його ввели в оману. Я кажу, що йому подали неправдиві відомості. Я кажу, що він поквапився звинуватити мушкетерів вашої величності, до яких він несправедливий, і що свої відомості він черпав не з достовірних джерел.

      – А що ви скажете на те, що ці відомості походять від самого герцога де Ля Тремуля?

      – Я міг би відповісти, ваша величносте, що герцог є зацікавленою особою в цій справі, щоб бути безстороннім свідком. Але я далекий від цього, ваша величносте. Я знаю герцога як чесного дворянина і ладен покластися на його слова, але тільки за однієї умови…

      – За якої ж?

      – За умови, що ваша величність викличе його до себе і допитає, але віч-на-віч, без свідків, і що ваша величність відразу ж, щойно герцог піде, покличе мене.

      – Он як! – здивувався король. – І ви цілком покладетеся на те, що скаже пан де Ля Тремуль?

      – Так, ваша величносте.

      – І визнаєте його присуд справедливим?

      – Поза всяким сумнівом.

      – І погодитеся на будь-яке відшкодування збитку, якого він вимагатиме?

      – Цілком.

      – Ля Шене! – гукнув король. – Ля Шене!

      Довірений камердинер Людовіка XIII, який завжди стояв за дверима, увійшов до кімнати.

      – Ля Шене, – сказав король, – нехай зараз же хтось піде за паном де Ля Тремулем. Я хочу сьогодні СКАЧАТЬ