Чудище Хоклайнов. Ричард Бротиган
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Чудище Хоклайнов - Ричард Бротиган страница 24

Название: Чудище Хоклайнов

Автор: Ричард Бротиган

Издательство: Эксмо

Жанр: Контркультура

Серия:

isbn: 978-5-04-160018-1

isbn:

СКАЧАТЬ папоротник. Все были добры и благодушны. Пока коты вымурлыкивали из глубины своей доисторической памяти проржавевшее или полупроросшее урчание – у них не было времени привыкнуть к радостям жизни, – мы вели диалог.

      – Что делают твои родители? – покровительственно спросил Ли Меллон. Я подавился кофе.

      – Я их дочь, – ответила Элайн.

      Несколько секунд Ли Меллон смотрел на нее, не моргая.

      – Что-то это мне напоминает. Кажется, Конан Дойля [34]. «Дело хитрожопой дочери», – сказал Ли Меллон.

      Он встал и принес из кухни одно из только что купленных яблок. И всеми своими шестью зубами принялся за работу. Я знал, что яблоко было хрустящим, но из его рта не доносилось ни звука, который указывал бы на присутствие в яблоке этого качества.

      – Мой отец – адвокат, – сказала Элайн.

      Ли Меллон кивнул. Вокруг его рта были теперь разбросаны минные осколки яблока.

      Элайн пододвинулась ближе и положила руку мне на колено. Я обнял ее за талию и прислонился спиной к деревянной стене. Ли Меллон восседал на своей задрипанной оленьей шкуре.

      Наступала ночь, растрачивая дневной свет. Все началось с того, что она потратила несколько центов света, но сейчас счет шел уже на тысячи долларов, и они таяли с каждой секундой. Скоро свет кончится, банк закроется, кассиров уволят, а президент пустит себе пулю в лоб.

      Сперва мы молча смотрели, как Ли Меллон геройски сражается с самым долгим в мире яблоком, потом придвинулись ближе друг к другу, потом вернулись к тишине Ли Меллона и яблока, потом опять занялись друг другом, и, наконец, совсем перестали обращать внимание на яблочный маскарад, слишком увлеченные своими сближениями.

      Покончив, наконец, с яблоком, Ли Меллон чмокнул губами, словно литаврами, и тут зазвучала первая лягушка.

      – Вот оно, – сказал Ли Меллон, готовый вести храбрую кавалерию в атаку по пыльной долине: наступало время знамен, время барабанов.

      Прозвучала вторая лягушка, потом снова первая. К ним присоединилась еще одна, втроем они взяли длинную ноту, следом вступила четвертая, три первых застрекотали, как щелкунчики, и Ли Меллон сказал:

      – Я пошел за аллигаторами. – Он зажег лампу, вылез сквозь дыру в кухонной стене и зашагал к машине.

      Элайн, кажется, задремала. Она лежала на полу, устроив голову у меня на коленях. Она немножко испугалась.

      – Где Ли Меллон? – спросила она. Я ее почти не слышал.

      – Он пошел за аллигаторами, – громко сказал я.

      – Это все лягушки? – громко спросила она и показала рукой в сторону шума, от которого уже закипал весь пруд.

      – Да, – громко сказал я.

      – Понятно, – громко сказала она.

      Вернулся Ли Меллон с аллигаторами. На лице у него сияла довольная шестизубая улыбка. Он опустил ящик на пол и достал оттуда первого. Аллигатор изумился: никак не мог сообразить, что он не в магазине. Он оглядывался по сторонам в поисках проволочной СКАЧАТЬ



<p>34</p>

Сэр Артур Конан Дойль (1859–1930) – английский писатель, автор множества произведений о знаменитом детективе Шерлоке Холмсе.