Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова. Андрей Викторович Яценко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Анализ романа «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова - Андрей Викторович Яценко страница 12

СКАЧАТЬ зла и повелитель теней властвует в аду и поэтому его «свет» – это одно из мест там. Да к тому же хотя бы раз в год во время праздничного весеннего полнолуния «…лунный путь вскипает, из него начинает хлестать лунная река и разливается во все стороны. Луна властвует и играет, луна танцует и шалит. Тогда в потоке складывается непомерной красоты женщина и выводит к Ивану за руку пугливо озирающегося обросшего бородой человека. Иван Николаевич сразу узнает его. Это – номер сто восемнадцатый, его ночной гость». Да, возможно, только во сне профессора Понырева мастер и Маргарита попадают в лунный свет, в котором поднимаются к луне и беседуют Понтий Пилат и Иешуа.

      Давид Эйдельман считает, что мастер потому не заслужил «света», что не дописал роман о Понтии Пилате и Иешуа Га-Ноцри не воскрес. Именно поэтому роман мастера нельзя называть Евангелием – благой вестью, в нем не сообщается благая весть о воскресении.

      Мы же полагаем, что Давид Эйдельман под «светом» от Воланда в романе ошибочно имел в виду иной «свет» – божественный. В версии Воланда Иешуа Га-Ноцри и не должен был воскреснуть, умерев на кресте. Его Иешуа – это не Иисус Христос Сын Божий. Иешуа простой человек, которого «повесили» на «столбе с перекладиной», и его душа после смерти попадает не в божественный свет теплый и благодатный, а в лунный – холодный и обманчивый. Поэтому ершалаимскую историю в романе справедливо можно назвать «Сказкой от сатаны». Почему же не следует соглашаться с названием «Евангелие Воланда» смотрите ниже в пункте «Евангелие от Воланда».

      5. Что такое «покой» от Воланда?

      Итак, мастер не заслужил «свет» и, поэтому получает «покой».

      «– То, что вы ему нашептали, я знаю, – возразил Воланд, – но это не самое соблазнительное. А вам скажу, – улыбнувшись, обратился он к мастеру, – что ваш роман еще принесет вам сюрпризы.

      – Это очень грустно, – ответил мастер.

      – Нет, нет, это не грустно, – сказал Воланд, – ничего страшного уже не будет».

      «Маргарита… оглянулась на окно, в котором сияла луна, и сказала:

      – А вот чего я не понимаю… Что же, это все полночь да полночь, а ведь давно уже должно быть утро?

      – Праздничную полночь приятно немного и задержать, – ответил Воланд. – Ну, желаю вам счастья».

      Итак, Воланд уверяет мастера, что ничего страшного уже не будет и желает Маргарите счастья. Дух зла знает, что любовники получат «покой» в вечном приюте. «…улыбнувшись, обратился он (Воланд – А.Я.) к мастеру, – что ваш роман еще принесет вам сюрпризы». Что же скрывается в произведении за этим внешне положительным словом? При анализе описания полученного «покоя» мы соглашаемся с аргументацией богословов Андрея Кураева, Дмитрия Першина и политтехнолога Давида Эйдельмана.

      «…то, что я предлагаю вам, и то, о чем просил Иешуа за вас же, за вас, – еще лучше».

      «– И там тоже, – Воланд указал в тыл, – что делать вам в подвальчике? – тут потухло СКАЧАТЬ