Название: The Soviet Passport
Автор: Albert Baiburin
Издательство: John Wiley & Sons Limited
Жанр: Историческая литература
isbn: 9781509543205
isbn:
The Soviet passport was used to certify who a person was; but usually a person does not need to confirm their ‘I’. Or, to be more accurate, they may have to do this but in this case a document is hardly going to help. From this point of view the passport is needed first and foremost for officialdom; but since a person has to interact with officials, the passport becomes something that is essential for the person themselves.
2.
Let’s try to define what exactly a document is. We understand instinctively that among the wealth of texts and artefacts that mankind has created, documents have a special status. This may be simply because they are expected to establish the dividing line between facts and supposition; between the reliable and the unreliable; the truth and the lie; the actual and the imaginary. If this is the case, then they help to create a kind of parallel world, doubling the significance of what society considers to be especially important.
The Great Dictionary of Legal Terminology describes this idea in the following way:
‘Document’: a physical object containing information, consolidated by a man-made method for passing it on in space and time. In automated search and information systems this means any object which is saved within the system’s memory …5
Clearly, such a definition means that a wide variety of items can be considered as documents. In the first instance there are physical documents, such as certificates or other items created specifically to bear witness to something. Secondly, ‘document’ is often used to refer to all sorts of artefacts that originally had a different purpose (for example, letters, diaries or in principle any object that characterizes a particular era, such as objects in a museum – and not only in a museum). Such evidence from the past is given the status of ‘a document’, although, strictly speaking, in such circumstances the word ‘document’ has only a metaphorical significance. Nowadays the understanding of what constitutes ‘a document’ is used as widely as possible; the tiniest piece of information can be considered as such.6
Documents have both a specific and at the same time a rather vague status, both in daily life and in academic study. For example, for historians, documents (if we mean written sources) traditionally make up the bulk of their material; but beyond that there are usually texts that originally were not created as documents. The status of ‘documents’ was given to them artificially later as ‘testimony to the past’. Of course, actual documents come into the category of sources, but in the overall mass of evidence they take up a rather insignificant place. Incidentally, in time these ‘documents’ in the widest sense take on the status of ‘genuine’ documents, while real documents lose this status as their shelf-life runs out; yet they remain documents in the wider sense.
Researchers who use documents often consider them to be bearers of objective information about the past. This is helped by the documents’ anonymity. Frequently no author is cited. Nevertheless, any document, even if it comes from the authorities, is always the result of the overlapping interests of various subjects, with different views on the reality it relates to and which is produced by it. As Yury Tynyanov wrote, ‘documents lie, just as people do’.7 So the question of authorship is relevant for documents, too. There are always specific ‘authors’ of texts hidden behind anonymous definitions such as ‘the authorities’, ‘state procedures’ and so on. But as a rule, they remain unknown.
Furthermore, one way or another a document takes into account the point of view of the recipient. Even if the recipient’s position is completely ignored, an imaginary dialogue is created with them. And the recipient is not only the passport holder, but also those who will read it. This is especially significant for the passport, because a whole host of factors – economic, political and others – played a part in its development, as did various administrative levels and departments. So did the recipients themselves, as I shall try to show.
Documents are traditionally studied in such applied disciplines as source studies and archive methodologies. However, there are matters beyond the boundaries of such studies which both produce and use documents, involving people as well as social and state institutions. The anthropological significance of documents is of no interest to these disciplines. There is a wide circle of social phenomena born out of the very functionality of these documents which has hardly been researched at all. This includes the cultural significance that is given to these documents, as well as the specific relations and practices that have come about by their creation and use.8
In recent times this has started to change. Evidence of this is the project The Status of the Document in Contemporary Culture: Theoretical Problems and Russian Practice, under the guidance of Irina Kaspe. The project’s most significant result was the collective work, The Status of the Document: the Definitive Paper or an Alien Certificate (Moscow, 2013). This was perhaps the first time (at least in the Russian academic tradition) that the question of what ‘the document’ is had been thoroughly examined. This was inspired not just by the appearance of electronic documents, which meant that traditional methods had to be examined in a completely different way (as had happened, for example, in sociological research),9 but also a growing dissatisfaction with the way in which documents of various origins were studied.
Articles in this project contain interesting ideas and thoughts on the role of the document and the peculiarities of the way in which it functions in different cultural contexts, and these ideas will be explored in the relevant sections of this book. Here, perhaps, it is worth noting that Kaspe makes a useful distinction between the Russian terms dokumental’noye and dokumentnoye.10 Indeed, the term dokumental’noye (especially in such combinations as dokumental’nyi zhanr ‘the documentary genre’ or dokumental’nyi diskurs ‘the documentary discourse’) is linked to a particular tradition in research in which there is no significant difference between documents in the broad understanding (in The Oxford English Dictionary, ‘something written, inscribed, etc., which furnishes evidence or information upon any subject, as a manuscript, title-deed, tomb-stone, coin, picture, etc.’) or the narrow one (written documents produced for a given official purpose of the kind normally to be found in archives). We shall be dealing here with the second category, which I shall term the ‘documental’;11 that is, texts that have been specifically created in order to preserve and represent information which, for one reason or another, falls into the category of ‘reliable’. The type and purpose of such documents can be described by words such as ‘attest’, ‘assure’, ‘affirm’, ‘certify’ and ‘identify’. They have a particular period of validity and certain specific features and properties. In common usage, actual documents and documents in the wider sense are grouped in the single category of the ‘documentary’. For the purposes of my discussion here, I shall disaggregate the material into two categories, and will concern myself with the ‘documental’, leaving the broader term ‘documentary’ to analysts for whom the distinction between different types of document has little significance.
Even if we do not understand СКАЧАТЬ