The Soviet Passport. Albert Baiburin
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Soviet Passport - Albert Baiburin страница 10

Название: The Soviet Passport

Автор: Albert Baiburin

Издательство: John Wiley & Sons Limited

Жанр: Историческая литература

Серия:

isbn: 9781509543205

isbn:

СКАЧАТЬ obvious reason behind this practice is that foreign passport holders form a minority, though an increasing one, of the US population: in 2007, the proportion stood at 27%, while in 2018 it was 42%, a figure significantly lower than in European countries, with an average of 60%, and the UK, at 73% in 2018.

      2 2. There were, of course, many other arguments around the ID cards, particularly data privacy versus better access to information (Paul Beynon-Davies, ‘The UK national identity card’, Journal of Information Technology Teaching Cases, Vol. 1, 2011, pp. 12–21), and, of course, opinion is not unified on the issue, but all the same, the contrast between the British (and more specifically English) firm belief in the right to move around without ID checks within the country seems to be the established counterpart to the conviction that impermeable borders are vital in terms of keeping out those who live outside it – a major motivating force in the campaign for Brexit.

      3 3. This is not a question of a simplistic opposition between ‘Soviet’ (or ‘post-Soviet’, or ‘Russian’) and ‘Western’ prescriptions and realities. As has often been pointed out by specialists on the history of the identity document (see, e.g., Jane Caplan and John Torpey (eds.), Documenting Individual Identity…), many European countries, notably France and Germany, also have a lengthy history of national identity cards that share some of the functions of the pasport.

      4 4. Colin Thubron, In Siberia, p. 132.

      5 5. As the Russian scholar Aleksandr Dmitriev has shown, these associations were so pervasive that the centenary of the Emancipation of the Serfs in 1961 provoked as much embarrassment and confusion as celebration. ‘Posle osvobozhdeniya: “Velikie reformy” i khrushchevskaya ottepel’ v perspektive russkoi istoricheskoi mysli’ [After Emancipation: The “Great Reforms” and the Khrushchev Thaw in the Perspective of Russian Historical Thought], Novoe literaturnoe obozrenie no. 142 (2016), https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/142_nlo_6_2016_spetsialnyy_vypusk_t_2_rabstvo/article/12230/.

      6 6. Precisely in this capacity, it figures in, for example, David Shearer, Policing Stalin’s Socialism: Repression and Social Order in the Soviet Union, 1924–1953. New Haven, CT: Yale University Press, 2009; Paul Hagenloh, Stalin’s Police.

      7 7. Elza Guchinova (ed.), ‘“All roads lead to Siberia”: Two stories of the Kalmyk deportation’, Forum for Anthropology and Culture, Vol. 3, 2007, pp. 239–86.

      8 8. It is worth emphasizing this point, since one of the achievements of Baiburin’s book is to take discussion of the Soviet passport beyond the migrancy issues that have been central to many previous analyses. As Baiburin emphasizes, the history of the propiska, or inscription of a right (and duty) to reside in one particular place, and the pasport are closely intertwined, but they are not identical. In post-Soviet Russia, the propiska has been replaced by a registratsiya (registration) that is more like the advisory notification to be found in, say, France (or the ‘proof of address’ required by many British bureaucracies and also commercial organizations, such as banks, though supplying this is actually more difficult because evidence needs to be no more than three months old).

      9 9. I say ‘holding’ a document because, as Baiburin points out, no-one really ‘owns’ a passport: rather, it ‘owns’ the holder or the ‘bearer’.

      10 10. To me and many others, the cover actually looks black.

      As an anthropologist I have worked on a variety of subjects: semiotics of artefacts, rituals, stereotypical behaviour and now, suddenly, the passport. Actually, this is not as sudden as it may seem. The passport brings together in one object symbolism and ritualized practices; issues which have always interested me. Bureaucracy (especially Soviet bureaucracy) is perhaps the most ritualized area of any culture. Traditions in this area are especially rigid. Furthermore, I had to turn my attention to a completely different era, to principally different contexts and to unusual traditions of research.

      It has always fascinated me that many people have a very particular, even a nervous, attitude to documents, and especially to the passport. How did this come about? How is it that documents have had such a strong effect on a person’s consciousness and attitude? And why did the passport become ‘the document above all documents’? It was in the Soviet period that the passport came to have a very special significance. Yet even I had not realized how many threads were drawn together by the Soviet passport. Herein lies the whole of Soviet history; the peculiarities of the Soviet person’s self-awareness; the life story of specific people; and much more besides. It was only after a number of years working in archives and libraries that I began to have a grasp of the subject; but even so I am still not absolutely convinced that I fully understand everything about the passport, so intricate and complicated is it.

      I am very grateful to the Arts and Humanities Research Council (AHRC) for their support of my project from the outset. I am especially grateful to the Georgi Abdushelishvili Family Foundation for their permanent support of the Professorship in Everyday Soviet Life at the European University of St Petersburg, under the auspices of which work on this project continued.

      Of enormous help to me were the comments and advice of Sergei Abashin, Alexander Chistikov, Catriona Kelly, Anna Kushkova, Georgi Levinton, Nikita Okhotin, Yuliya Orlova, Alexandra Piir, Konstantin Pozdnyakov, Arseniy Roginsky, Gabriel Superfin and Nikolai Vakhtin.

      I should like to express my sincere thanks to those who helped me to gather and transcribe the interviews: Alexandra Kasatkina, Catriona Kelly, Anna Kushkova, Maria Morozova, Irina Nazarova, Alexandra Piir and Darya Tereshina; as well as to those who shared with me their own interviews on a variety of topics: Maria Akhmetova, Svetlana Amosova, Marina Hakkarainen and Svetlana Sirotinina.

      Whilst I was writing this book I was working in the Museum of Anthropology and Ethnography (the Kunstkamera), teaching in the Faculty of Anthropology of the European University of St Petersburg and producing the Anthropological Forum journal. I am very grateful to my colleagues in the Kunstkamera, the Faculty and the journal’s editorial board for the unfailing support I experienced throughout the whole period.

      Finally, the author and the translator would like to give special thanks to Professor Catriona Kelly for her invaluable assistance.

      Albert Baiburin

      November 2020

      Plate 1(a–d): The 1933 passport.

      (Source: State Museum of Political History.)

The 1935 passport СКАЧАТЬ