Осколки серебра и льда. Лаура Кардеа
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Осколки серебра и льда - Лаура Кардеа страница 20

СКАЧАТЬ почти не сталкивалась с фейри, могу только смотреть на них.

      – Что это за малышка? – небрежно бросает одна из них, отрывая виноградину от большой грозди. Она не может скрыть своего любопытства за напускным кокетством и изучает меня, чуть наклонив голову набок. – Даже не слишком уродливая.

      Ее пренебрежение выводит меня из себя.

      – Я вам не малышка. И уж точно не уродина.

      Фейри продолжает меня разглядывать. Длится это мучительно медленно. Прямо чувствую, как она подмечает мои медово-светлые локоны, уши округлой формы и приземистую фигуру. Полагаю, приземистой меня воспринимают все фейри, потому что они выше меня чуть ли не на голову. Она покровительственно улыбается:

      – Для меня – малышка. Котенок.

      – Вы выглядите ненамного старше меня. – Я прохожу в комнату. Плечи расправлены, спина прямая.

      – О, поверь, я гораздо старше, чем ты думаешь.

      Я знаю, что фейри стареют намного медленнее, чем люди, но притворяюсь, что не имею об этом понятия.

      – Тогда вы должны раскрыть мне свой секрет красоты, – прошу я сладким голоском. Пока не уверена, ненавижу ее после нашей короткой беседы или хочу с ней подружиться.

      Сажусь в кресло. Моя новая знакомая представляется Элирией, другие женщины также одна за другой называют свои имена. Но Элирия очаровывает меня больше всех. Глубокий вырез платья, на пальцах – серебряные кольца, украшенные драгоценными камнями. Но больше всего меня привлекли ее рыжеватые волосы, так отличающиеся от привычных для фейри серебристо-белых.

      – Не знала, что при дворе есть еще люди, кроме меня.

      Элирия громко смеется. Смех у нее довольно заразительный.

      – Я не человек. Я родом из северной части королевства. Сюда меня привело мое исключительное мастерство. Понимаю, это немного сбивает с толку, ведь зимние фейри все выглядят как снеговики. Ну, или как искусно обработанные ледяные скульптуры, но не суть. Я давно здесь живу, но так и не научилась их различать.

      Откидываюсь в кресле. После такого миролюбивого ответа мне хочется узнать о ней больше.

      – И в чем же заключается ваше мастерство? В музыке или, может быть, живописи?

      Элирия снова смеется.

      – Я разбираюсь и в музыке, и в живописи. Но мои руки способны на большее, чем держать кисть для рисования.

      Мои щеки вспыхивают.

      – Так вы куртизанка? – практически выдыхаю я, не в силах скрыть смесь благоговения и шока.

      – Как и все мы, – Элирия указывает на других хихикающих женщин. – Разве в человеческом королевстве такого нет?

      Качаю головой.

      – Ну, у нас есть… – не решаюсь произнести следующие слова и краснею еще сильнее.

      – Уличные девки, – невозмутимо продолжает за меня Элирия.

      Я все еще пытаюсь подобрать другое слово.

      – Я бы никогда не назвала их…

      Элирия откидывается на спинку кресла и внимательно изучает СКАЧАТЬ