An All-Too-Human Virus. Jean-Luc Nancy
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу An All-Too-Human Virus - Jean-Luc Nancy страница 3

Название: An All-Too-Human Virus

Автор: Jean-Luc Nancy

Издательство: John Wiley & Sons Limited

Жанр: Афоризмы и цитаты

Серия:

isbn: 9781509550234

isbn:

СКАЧАТЬ 99

      108  100

      109  101

      110  102

      111  103

      112  104

      Jean-Luc Nancy

      Translated by Cory Stockwell, Sarah Clift and David Fernbach

      polity

      Originally published in French as Un trop humain virus © Bayard Editions, 2020

      This English edition © Polity Press, 2022

      Polity Press

      65 Bridge Street

      Cambridge CB2 1UR, UK

      Polity Press

      101 Station Landing

      Suite 300

      Medford, MA 02155, USA

      All rights reserved. Except for the quotation of short passages for the purpose of criticism and review, no part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the publisher.

      ISBN-13: 978-1-5095-5023-4

      A catalogue record for this book is available from the British Library.

      Library of Congress Control Number: 2021939031

      The publisher has used its best endeavours to ensure that the URLs for external websites referred to in this book are correct and active at the time of going to press. However, the publisher has no responsibility for the websites and can make no guarantee that a site will remain live or that the content is or will remain appropriate.

      Every effort has been made to trace all copyright holders, but if any have been overlooked the publisher will be pleased to include any necessary credits in any subsequent reprint or edition.

      For further information on Polity, visit our website:

      politybooks.com

      The Preface, Prologue, Chapters 1, 4, and 7 and the Appendices were translated by Cory Stockwell.

      Chapters 3, 5, 6, 8, and 9 were translated by Sarah Clift.

      Chapter 2 was translated by David Fernbach.

      The material included in the Prologue was added to the English edition of this book.

      And all the more so as this sudden disarray brought to light an unmooring of certainties or of habits, one that has been active and corrosive for a long time now in the public mind and in the sensibility of developed societies, particularly in Europe. Having emerged from the fault lines or the fissures of what for a long time we took to be western infallibility, the virus was almost immediately perceived as something that revealed – indeed, deconstructed – the fragile and uncertain state of our rational and smoothly functioning civilization.

      Today, a few days after 15 August, in other words less than three months after the end of the lockdown in France, the resumption of the epidemic is already the subject on everyone’s lips; elsewhere in the world, above all in the United States and Brazil, it has raged even more than in Europe; just about everywhere, we keep watch, we measure, and we work to halt new developments. At the same time we are beginning to register the grave economic effects of the phenomenon.

      Tellus, the Roman divinity of earth, also associated with the underworld, holds the powers of life and death.

      *

      2. The virus is single-handedly revealing a world that for a long time now has been feeling the distress of a profound mutation. What is at stake is not simply the organization of forms of domination: an entire organism feels sick. What is being called into question is an obstinate confidence in the belief in progress and in unpunished predatory behaviour – but without any new conviction arising about the possibility of inhabiting the СКАЧАТЬ