Стеклянная женщина. Кэролайн Ли
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Стеклянная женщина - Кэролайн Ли страница 27

СКАЧАТЬ вымоченную в море рубаху.

      Роуса улыбается. Метко сказано.

      Глаза Йоуна блестят.

      – В Стиккисхоульмюре всегда жили бедно, едва ли не впроголодь, и то и дело болели. Я работал в поле от рассвета до заката, а ночи проводил в море и вылавливал больше рыбы, чем все мои соседи вместе взятые. Я удобрил землю навозом, чтобы выращивать ячмень, и так откормил скот, что крупнее во всей округе не сыщешь. Да еще и кречеты – каждый стоит тридцать коров, а какая-нибудь королевская особа даст и того больше.

      – Подумать только! – На сей раз в голосе Роусы звучит непритворное восхищение.

      Он отмахивается, но по-мальчишески заливается краской.

      – Я не допущу, чтоб сельчане голодали. Иной bóndi засечет своих людей до полусмерти и сдерет с них три шкуры. Но я не тиран, хотя кое-кто в Стиккисхоульмюре и считает меня таковым.

      – Эйидль? – тихо спрашивает Роуса, припоминая фигуру в черном.

      Йоун хмурится.

      – А еще Олав, прихвостень его. Они называют меня злодеем.

      Пьетюр фыркает.

      – Эйидль по самую макушку набит навозом. Он ему глаза застит, вот все и кажется дерьмом.

      Роуса невольно хихикает.

      Йоун тепло улыбается ей.

      – В поле пахать – дело неблагодарное. Земля здесь сплошь камни, пепел да песок. Но оно того стоит. Иначе у нас челюсти сведет от сушеной рыбы. – Он зачерпывает пригоршню сернистой земли и развеивает ее по ветру. – Нравится тебе рыба?

      – В общем, да.

      – Ха! Лгать грешно. – Однако лицо его сияет и кажется совсем юным. – Страшная дрянь. Хорошо, что у нас есть баранина. – Он заговорщически склоняется к ее уху. – Мальчишкой я даже крыс ловил, лишь бы не питаться рыбой. – И хихикает. – Только погляди, Пьетюр, какие у ней глаза! Да не придется тебе крыс есть, Роуса.

      – Я в роскоши не жила и не слишком привередлива.

      Йоун легонько трогает ее пальцы.

      – Это ты еще травы не пробовала, Роуса. У нее вкус солнца. Мои коровы и овцы самые выносливые во всей округе. Датчане за них двойную цену дают. На-ка. – Он срывает золотистую метелку и кладет ей на ладонь. – Съешь.

      Неужто он ждет, что она будет жевать сено, как овца? Роуса в изумлении глядит на него. Йоун, не мигая, – на нее. Она медленно засовывает стебелек в рот, жует. Словно жук царапает горло шипастыми лапками. Йоун внимательно наблюдает за ней. Она разжевывает метелку, сглатывает.

      Он поднимает брови.

      – И?

      – На вкус как… солнце и море. – Она силится не закашляться.

      Йоун хлопает в ладоши и заливается смехом, как ребенок.

      – Пьетюр! Пьетюр, поди-ка сюда. Ей понравилась трава.

      – Дешево же тебе обойдется жена, которая любит корм для скота.

      Они смеются. Горло Роусы как будто скребли ножом.

      Йоун настаивает на том, чтобы она тоже взяла косу. Он ничуть не похож на того Йоуна, который сверлил СКАЧАТЬ