Название: И розы, алые, как кровь / Blood Red Rose
Автор: Дон Нигро
Издательство: Автор
Жанр: Драматургия
isbn:
isbn:
ДЖЕЙН. Меня от тебя тошнит. Я ухожу домой.
РОССЕТТИ. Пожалуйста, не уходи. Пожалуйста, не уходи, Джейни. Пожалуйста.
ДЖЕЙН. Ради Бога, только не умоляй. Это ниже твоего достоинства. Ладно, может, и не ниже, просто ты в этом так чертовски хорош, что нагоняешь тоску. Но я не собираюсь целый день сидеть с пьянчугой, который планомерно убивает себя и свое искусство из-за умершей женщины.
РОССЕТТИ. Джейни, как ты можешь покинуть меня? Ты знаешь, как отчаянно я тебя люблю.
ДЖЕЙН. Какая чушь.
РОССЕТТИ. Люблю. Это правда. Если ты уйдешь, я умру.
ДЖЕЙН. Ты не думаешь, что я должна хоть немного времени проводить с Вилли?
РОССЕТТИ. С кем?
ДЖЕЙН. С Вилли.
РОССЕТТИ. Каким Вилли?
ДЖЕЙН. Уильямом Моррисом. Моим мужем. Твоим лучшим другом.
РОССЕТТИ. Вилли – социалист. Они верят в совместное пользование. Джейни, ты мне нужна. Только ты у меня и осталась. Пожалуйста, не уходи.
ЛИЗЗИ. Она сдастся.
КРИСТИНА. Уговаривать он умеет.
ДЖЕЙН. Ладно. Только не смотри на меня так. Ты знаешь, я этого не выношу. Но, Габриэль, ты действительно должен перестать сводить себя с ума из-за Лиззи. Она ушла. Лиззи умерла.
ЛИЗЗИ. Он знает, что я умерла. Он меня убил.
РОССЕТТИ. Я могу перестать думать о ней, только когда я с тобой.
ЛИЗЗИ. Это ложь. Он никогда не перестает думать обо мне.
РОССЕТТИ. Мне страшно оставаться одному. Как только я остаюсь один, появляется она. Ее призрак меня преследует.
ДЖЕЙН. Это полнейшая ерунда, и ты это знаешь.
РОССЕТТИ. Это не ерунда. Я ее видел. Она не уходит. Это хуже, чем невидимая кошка Рёскина. Ты должна мне помочь, Джейни.
ДЖЕЙН. Габриэль, правда в том, что никто никого так сильно не любит.
СУИНБЁРН. Никто никого не любит.
РОССЕТТИ. Откуда ты можешь знать, как я ее любил? Ты ничего не знаешь о любви. Ты не любишь Вилли. И меня ты не любишь.
ДЖЕЙН. Не тебе говорить мне, кого я люблю.
РОССЕТТИ. Тогда и ты не говори, что я не люблю ее так сильно, как говорю. Я ее боготворил, и боготворю до сих пор.
ДЖЕЙН. Тогда зачем тебе я?
РОССЕТТИ. Ты нужна мне, потому что ты живая.
ДЖЕЙН. Что ж, спасибо тебе за столь весомый довод. Наконец-то нашелся мужчина, которого влечет ко мне тот факт, что я еще не начала разлагаться. Если тебе нужна живая женщина, перестань боготворить мертвую.
РОССЕТТИ. Я пытался, но не могу. Ты представить себе не можешь, как это ужасно. Бог меня простит, но иногда я сожалею о том дне, когда Милле познакомил меня с ней.
ЛИЗЗИ. Сожаление – это для раскаяния. И это был не Милле. Это был Уолтер Деверелл. С головой у тебя все хуже.
ЭФФИ. «Осенние листья», картина Джона Эверетта[2]…
4
(МИЛЛЕ, РОССЕТТИ и ЛИЗЗИ).
РОССЕТТИ СКАЧАТЬ
2
Об этой картине подробно рассказывается в одноименном монологе Джесси Армитейдж.