Судьба. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Судьба - Лоис Макмастер Буджолд страница 21

СКАЧАТЬ Фор… э-э… Форлинкина.

      Из описания Майлз-сана выходило, что перед ним стоял именно лейтенант Йоханнес. Вот только где вы видели лейтенантов-привратников? А еще, сердясь, подумал Джин, Майлз-сан назвал его милым парнишкой, а не жутким взрослым. Хотя, с другой стороны, разве лейтенант может быть не взрослым?

      – Йоханнес – это я.

      Джин сунул руку под рубаху. «Милый парнишка» напрягся было, да успокоился, когда Джин вынул письмо.

      – Это от Майлз-сана, в смысле, от господина Фор-ко-си-гана, – Джин постарался произнести без ошибок.

      – Вот черт!

      Джин аж вздрогнул от неожиданности. Лейтенант Йоханнес перепугал его еще больше, схватив за руку и втащив через порог и захлопнув дверь. Выхватив письмо, он осмотрел конверт на просвет, крикнул между делом «Стефин!» кому-то наверху и вскрыл.

      Пробежав глазами по аккуратным, плотным строчкам, выдохнул:

      – Жив, слава тебе Господи! Мы спасены!

      По ступенькам с грохотом скатился второй взрослый, вроде постарше первого и даже еще выше. Ни дать ни взять нортбриджский бизнесмен – широкие самурайские шаровары, куртка-кимоно с широкими рукавами. Только вот куртка болталась расстегнутой, да лицо у него было такое же помятое и усталое, как у лейтенанта.

      – Что стряслось, Трев?

      – Ты только посмотри! Письмо от лорда Форкосигана! Он на свободе!

      Второй заглянул лейтенанту через плечо и повторил слово в слово:

      – Слава тебе Господи! Чего же он не позвонил, не сообщил нам? – А затем, через мгновение зарычал: – Что? Что?!

      Лейтенант перевернул письмо, и они продолжили читать вместе.

      – Он что, спятил?

      Тот, что постарше, бросил на Джина прищуренный взгляд исподлобья. Все нехорошие предчувствия разом зашевелились в мальчишечьей душе. Как же он похож на полицейского!

      – А это не подделка?! – грозно пророкотал старший.

      Джин наклонился, поднял упавший конверт и молча протянул им. Сглотнул и выдавил:

      – Он сказал, вы обратите внимание на отпечаток пальца. Сказал, что это как печать его дедушки.

      – Это что, кровь?

      – Э-м… Ну да.

      Старший передал конверт лейтенанту:

      – Отнеси вниз и проверь.

      – Есть, сэр.

      Трев-сан исчез в дверном проеме в дальней стене комнаты. Через мгновение Джин услышал, как где-то хлопнула дверь и ноги забухали по ступеням.

      – Простите, сэр, вы – консул? – Джин не очень ясно представлял себе, что такое «консул». Вроде это как «посол», только помладше. Что-то вроде этого домика. – Мне Майлз-сан строго наказал отдать письмо только лейтенанту или консулу Форлинкину.

      На сей раз ему удалось произнести это имя не запнувшись. По мнению Джина, настоящий посол должен выглядеть потучнее и постарше. СКАЧАТЬ