Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея. Виктор Евгеньевич Никитин
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея - Виктор Евгеньевич Никитин страница 6

СКАЧАТЬ Мф.6:25 – worry Mt.6:25

      заботиться об угождении кому-либо Мф.22:16 – care about someone Mt.22:16

      завеса в храме Мф.27:51 – veil of the temple Mt.27:51

      завистливый глаз Мф.20:15 – evil eye Mt.20:15

      зависть Мф.27:18 – envy Mt.27:18

      Завулон Мф.4:13 – Zebulun Mt.4:13

      заглушить (растение сорняками) Мф.13:7 – choke Mt.13:7

      Заиорданская сторона Мф.19:1 – region beyond the Jordan Mt.19:1

      закалывать (скот) Мф.22:4 – kill (cattle) Mt.22:4

      закапывать что-либо в землю Мф.25:18 – dig something in the ground Mt.25:18

      закваска фарисейская Мф.16:6 – leaven of the Pharisees Mt.16:6

      закидывать невод в море Мф.13:47 – cast a dragnet into the sea Mt.13:47

      закидывать сеть Мф.4:18 – cast a net Mt.4:18

      Заклинаю Тебя Богом живым! Мф.26:63 – I put you under oath by the living God! Mt.26:63

      закон и пророки Мф.22:40 – Law and the Prophets Mt.22:40

      занимать Мф.5:42 – borrow Mt.5:42

      заплата из небеленой ткани Мф.9:16 – piece of unshrunk cloth Mt.9:16

      заповедовать о ком-либо Мф.4:6 – charge over somebody Mt.4:6

      заповедь Мф.5:19 – commandment Mt.5:19

      запретить ветрам Мф.8:26 – rebuke the winds Mt.8:26

      запрещать демону Мф.17:18 – rebuke the demon Mt.17:18

      запустение Мф.12:25 – desolation Mt.12:25

      Зара Мф.1:3 – Zerah Mt.1:3

      засеянные поля Мф.12:1 – grainfields Mt.12:1

      заставлять кого-либо делать что-то Мф.27:32 – compel somebody to do something Mt.27:32

      засыхать (о растении) Мф.13:6 – wither away Mt.13:6

      затворять что-либо кому-либо Мф.23:13 – shut up something against somebody Mt.23:13

      заушать (бить) Мф.26:67 – beat Mt.26:67

      Захария Мф.23:35 – Zachariah Mt.23:35

      звать на брачный пир Мф.22:3 – invite to the wedding Mt.22:3

      здания храма Мф.24:1 – buildings of the temple Mt.24:1

      Зеведей Мф. 4:21 – Zebedee Mt.4:21

      землетрясение Мф.28:2 – earthquake Mt.28:2

      земля горшечника Мф.27:7 – potter’s field Mt.27:7

      земля Иудина Мф.2:6 – land of Judah Mt.2:6

      земля крови Мф.27:8 – Field of Blood Mt.27:8

      злодей Мф.21:41 – wicked man Mt.21:41

      злой Мф.22:10 – bad Mt.22:10

      злой Мф.7:10 – evil Mt.7:10

      злой раб Мф.18:32 – wicked servant Mt.18:32

      злой раб Мф.24:48 – evil servant Mt.24:48

      злой род Мф.12:45 – wicked generation Mt.12:45

      злословить кого-либо Мф.15:4 – curse somebody Mt.15:4

      злословить кого-либо Мф.27:39 – blaspheme somebody Mt.27:39

      злословить Мф.5:11 – say evil Mt.5:11

      злые помыслы Мф.15:19 – evil thoughts Mt.15:19

      змея Мф.7:10 – serpent Mt.7:10

      змий Мф.23:33 – serpent Mt.23:33

      знамение Мф.12:39 – sign Mt.12:39

      знамение с неба Мф.16:1 – sign from heaven Mt.16:1

      знамения времён Мф.16:3 – signs of the times Mt.16:3

      знающий Мф.16:8 – aware Mt.16:8

      зной Мф.20:12 – heat Mt.20:12

      Зоровавель Мф.1:12 – Zerubbabel Mt.1:12

      и вот… Мф.27:51 – then, behold… Mt.27:51

      Иаков Алфеев Мф.10:3 – James the son of Alphaeus Mt.10:3

      Иаков Зеведеев СКАЧАТЬ