Название: Сладкозвучный серебряный блюз. Золотые сердца с червоточинкой. Холодные медные слезы
Автор: Глен Кук
Издательство: Азбука-Аттикус
Жанр: Детективная фантастика
Серия: Звезды новой фэнтези
isbn: 978-5-389-20129-3
isbn:
– Меньше свидетелей. Итак, старик натравил на нас псов, потому что мы могли его скомпрометировать?
– Нет.
– Постой…
– Отец Майк уверен в этом.
– Но кто же, если мы устранили все возможности?
– Всегда сыщется место еще для одного игрока. С волосатым попом я не беседовал. Остальные, с кем мы говорили, никому о нас не рассказывали. Исключение – дом Старой Ведьмы. Припомни, один из этих паразитов нас подслушивал. Мы ведь не знаем, кому он докладывает.
– Да. – Это следовало обмозговать. – Но блеск в твоем взоре все еще не угас. Сдается, ты сегодня был энергичен, как ураган.
– Мы, полукровки, можем двигаться быстро, если надо. Энергия гибридов.
– Итак?
– Твой друг Кронк умер в церкви в тот день, когда она была освобождена. Отец Майк весьма туманно изъяснялся на этот счет. Кронк был одним из десятка партизан, захваченных в плен венагетами. Отец Майк не думает, что он знал о нем и Сейре, но может ошибаться. Он считает, что Кронк был убит, когда венагеты уже не контролировали церковь. Тело обнаружили через шесть часов после вступления нашей армии. В то же время погибли еще два пленника. У меня есть имена выживших – на случай, если ты решишь провести дальнейшее расследование в этом направлении.
– Я здесь не для этого. Но я буду иметь их в виду. Вдруг какое-нибудь из них всплывет на нашем пути. Теперь я вижу, что сияние во взоре угасло. Родник иссяк?
– Да. Что теперь?
– Сейчас я составлю письмо майору Кронку, чтобы утешить другого майора. Тем временем информация настоится.
– Хочешь сказать, замаринуется. Уверен, ты собираешься залить мозги парой галлонов пива.
У меня не было настроения соревноваться в остроумии. Слишком многое предстояло переварить.
– Завтра утром я встречусь со своим майором. Затем возьмем еще парочку интервью. Если не нападем на что-нибудь горяченькое, то послезавтра отправимся в Кантард.
– Может, подкупить кого-то из священников, чтобы он помолился об успехе? – спросил Морли. – Я не дрожу от восторга при мысли о предстоящем путешествии.
– Думаешь, я дрожу?
27
Достижения у нас были. Но они, как говорится, носили неоднозначный характер.
Я отправился к майору сразу после завтрака: яичница из трех яиц на сале из полуфунта первоклассного бекона, который приятно хрустел на зубах, и гора лепешек, обильно намазанных сливочным маслом и политых клубничным джемом. Морли впал в уныние. Он беспокоился о моем здоровье.
Пока я наслаждался завтраком, он отправился за добычей: кореньями, ягодой, клубнями и салатом. Это займет его надолго.
Тройняшки поспешили в порт встречать родственников. Я искренне надеялся, что таковых поблизости не объявится, но помнил о своей невезучести и опасался, что на меня, как на ступени церкви, свалится взвод сироток-гроллей.
Майор СКАЧАТЬ