Исчезнувший. Джеффри Дивер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Исчезнувший - Джеффри Дивер страница 42

СКАЧАТЬ и проулок (где нашла самую странную улику из всех, с какими встречалась, – игрушечную черную кошку). После этого она осмотрела тело жертвы и собрала возле него вещественные доказательства.

      Сакс уже направлялась к машине, когда Селитто остановил ее.

      – Эй, подождите, офицер! – В руке толстый детектив держал телефон. Судя по выражению его лица, у Селитто только что состоялся неприятный разговор. – По делу Кудесника я должен встретиться с капитаном и заместителем комиссара. Но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. В бригаду придется кого-то добавить. Я хочу, чтобы ты съездила за этим парнем.

      – Нет проблем. Но зачем нам кто-то еще?

      – За четыре часа мы имеем два трупа и ни одного подозреваемого! – отрезал он. – А это значит, что начальство волнуется. И вот тебе первый урок, объясняющий задачи сержанта: если начальство волнуется, ты тоже не останешься равнодушной.

      Мост Вздохов.

      Так называется надземный переход, связывающий уголовный суд с Центром предварительного заключения для мужчин, находящимся на Сентрал-стрит в Нижнем Манхэттене.

      По этому переходу шествуют величественные мафиози, на совести которых сотни оплаченных убийств. Идут замученные юноши, виновные лишь в том, что каждый из них всадил бейсбольную биту в задницу негодяю, обрюхатившему его сестру или кузину. Идут нервные придурки, убивающие туристов за какие-то сорок два доллара, – «потому что мне нужен был крэк[13], очень нужен, ребята…»

      Теперь по этому мосту шла Амелия Сакс, тоже направляясь в это учреждение, неофициально известное как Гробницы – название, унаследованное от прежней городской тюрьмы[14], находившейся на другой стороне улицы. Назвав свое имя охраннику, Амелия сдала «глок» (пружинный нож Сакс оставила в «камаро») и вошла в находящуюся по ту сторону тяжелой двери зону безопасности. Дверь тут же с лязгом захлопнулась. Через несколько минут из комнаты для допросов вышел тот человек, за которым она и приехала, – элегантный мужчина лет сорока, с редеющими каштановыми волосами и слабой улыбкой, словно отпечатавшейся на его добродушном лице. Поверх синей рубашки и джинсов на нем была черная спортивная куртка.

      – А, привет, Амелия! – по-южному растягивая слова, сказал он. – Стало быть, ты приехала, чтобы доставить меня к Линкольну.

      – Привет, Рол!

      Детектив Роланд Белл расстегнул куртку, и Амелия мельком увидела, что у него на поясе. В полном соответствии с правилами сейчас он тоже был без оружия, но под курткой у детектива висело целых две пустых кобуры. Работая вместе, они часто делились историями о том, как «забивают гвозди» – так на Юге называют стрельбу. Для Белла это было своего рода хобби, а для Сакс – настоящим увлечением.

      К ним присоединились еще двое мужчин, тоже находившихся в комнате для допросов. С одним из них Амелия уже встречалась раньше. Этого невозмутимого детектива с внимательным взглядом звали Луис Мартинес. Сейчас он был в деловом костюме.

      На втором были брюки цвета хаки и черная рубашка под СКАЧАТЬ



<p>13</p>

Крэк – сильнодействующий наркотик.

<p>14</p>

Имеется в виду тюрьма Томбс (англ. tombs – гробницы, могилы).