Название: Фиалки в марте
Автор: Сара Джио
Жанр: Современные любовные романы
isbn: 978-5-699-76395-5
isbn:
– Вот и замечательно. Что ты делаешь завтра?
Не веря своим ушам, я уставилась на Эвелин.
– Ничего.
– Значит, договорились. Поедем на пароме в Сиэтл и купим тебе кеды.
– Правда? – пролепетала я.
– Конечно.
Не зная, что сказать, я лишь улыбнулась и оторвала синий ярлычок полностью. Какая разница, ведь завтра у меня будут настоящие кеды!
– Эвелин, я сегодня готовлю праздничный ужин, – сказала Би, заглядывая в тележку с покупками. – Присоединишься?
– О нет, не могу. Вы с Эмили еще не наговорились как следует.
– Будем вам рады, – улыбнулась я.
– Тогда ладно.
– Отлично, – сказала Би. – Приходи часам к шести.
– До вечера, – попрощалась Эвелин, отворачиваясь к картошке.
– Би, ты даже не представляешь, с кем я сейчас встретилась! – прошептала я.
– С кем?
– С Грегом. Грегом Эттвудом.
– Твоим бывшим парнем?
Я кивнула.
– По-моему, он пригласил меня на свидание.
Би улыбнулась, как будто все шло по плану. Взяла красную луковицу, внимательно осмотрела и, покачав головой, бросила обратно в кучу. Перебрав несколько штук, Би наконец нашла луковицу, которая ей понравилась, и пробормотала что-то под нос. Не расслышав, я попросила ее повторить, но Би уже отошла в сторону и наполняла сумку пореем. Я бросила взгляд на лестницу в винный отдел и улыбнулась про себя.
В шесть часов Би достала из шкафа три бокала и открыла бутылку вина, которое порекомендовал Грег.
– Зажги, пожалуйста, свечи.
Я пошла за спичками, вспоминая, как проходили ужины в доме Би, когда я была маленькой. Би всегда ставила на стол свечи.
«Достойный ужин следует подавать при свечах», – сказала она нам с сестрой много лет назад.
Я подумала, что это очень элегантно, и, вернувшись домой, попросила маму установить такой же обычай и в нашей семье, но она отказалась.
«Свечи зажигают только на день рождения, – сказала мама, – а оно бывает раз в году».
– Великолепно, – заметила Би, придирчиво оглядев стол.
Она взяла выбранную Грегом бутылку, внимательно изучила этикетку и одобрительно кивнула. Пока она резала большим мясницким ножом лук-порей, я села за стол.
– Би, я все думаю о Джеке и твоих словах. Что между вами произошло?
Она озадаченно посмотрела на меня, потом вдруг уронила нож и схватилась за руку.
– Черт, порезалась!
Я бросилась к ней.
– Ох, Би, прости!
– Ничего, я сама виновата. Руки старые, не слушаются.
– Давай я порежу, – предложила я и отправила Би за стол.
Она забинтовала палец, а я порезала порей и помешала ризотто, вдыхая соблазнительный аромат, который поднимался из кастрюли.
– Би, я никак не пойму, что…
Услышав СКАЧАТЬ