Кукла талисман. Генри Лайон Олди
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Кукла талисман - Генри Лайон Олди страница 10

СКАЧАТЬ в дверях. Цветом его лицо сейчас не отличалось от лица покойника.

      – Да, это ваше тело. А вы ожидали увидеть кого-то другого?

      – Н-нет…

      – Успокойтесь, Хэруо-сан. Все уже закончилось. Вы живы, радуйтесь.

      – Д-да, я радуюсь…

      – Прошу вас, сосредоточьтесь. Расскажите во всех подробностях: как выглядела та девушка, что привела вас сюда?

      – Она… она…

      – Вспоминайте!

      Я повысил голос, стегнув Хэруо словно плетью. Самурай вздрогнул, заморгал, приходя в себя. Отвел взгляд от мертвеца, уставился в дальний угол комнаты.

      – Она сидела там, когда вы набросились друг на друга?

      – Да. За миг до того, как… Я ее наконец рассмотрел.

      – Очень хорошо. Продолжайте.

      – Лицо. Выбеленное как луна. Настоящая красавица. И родинка. Родинка на щеке.

      – На левой? На правой?

      Хэруо задумался.

      – На левой.

      – Прическа? Одежда? Фигура? Украшения?

      – Волосы. Черные, как смола! Немного растрепанные. Золотые ленты.

      – Вы очень наблюдательны. Дальше.

      – Кимоно. Верхнее. Оно блестело перламутром! Шелковое, дорогое, на вате. С узором: листья, цветы… Нижнее кимоно белей снега. Из-под него выглядывало третье, алое. Как кровь!

      Его затрясло.

      – Вы многое запомнили, Хэруо-сан. В такой ситуации это подвиг. Я восхищен вашим мужеством. Можете припомнить что-то еще?

      – Пояс. Темный, тоже шелковый. С золотым шитьем. Кажется, листья клена. Она его распустила. Нарочно распустила! Потому и стало видно нижнее кимоно.

      – Вы очень помогли дознанию. Что-то еще?

      – Нет, больше ничего.

      Он виновато развел руками.

      – Не беспокойтесь. Того, что вы рассказали, более чем достаточно. Я распоряжусь о похоронах для вашего тела. Не желаете забрать свое имущество?

      Он вытаращился на меня так, словно я предложил ему отведать человечины. Спотыкаясь, чуть не падая, опрометью вылетел из дома. Что такого я сказал?! Я думал, он захочет взять свои плети. Деньги, еще что-то, мало ли…

      Тело! Мертвое тело! Какой же я болван! Хэруо решил, что я предлагаю ему забрать его труп! Вот ведь…

      Уходя, я напоследок окинул взглядом комнату. В дальнем углу, там, куда смотрел Хэруо, уцелел кусок расписных обоев: по выцветшему голубому небу летел белый журавль. На обрывке видны были голова с клювом и частью шеи, да еще фрагмент крыла. По ним нетрудно было домыслить все остальное. Такие же журавли красовались на ширме в моем кабинете.

      «Совпадения – знаки, которые нам посылает судьба.»

      Журавли в небе… Говорят, это к удаче? Я поглядел на мертвеца. Сомнительная удача. Но, с другой стороны, Одзаки Хэруо жив, и тело у него не хуже прежнего.

      «Окажись я на его месте, я бы, пожалуй, тоже не остановился СКАЧАТЬ