Охотники за луной. Ловушка. Екатерина Азарова
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Охотники за луной. Ловушка - Екатерина Азарова страница 28

СКАЧАТЬ я резко пришла в себя.

      – Спасибо, – еще пару раз всхлипнув и увидев, как куртка превратилась в пепел, сказала я.

      – Пойдем, пора заняться примеркой. – Лиса лучезарно мне улыбнулась и мягко потянула за руку.

      – Лис, что со мной такое было?

      – Все несколько сложнее, чем я думала, – печально покачала головой она.

      – И что мне делать? – Слезы снова подступили, на этот раз от досады на себя. – Как мне теперь к нему в гости идти?

      Я понимала, что столь неадекватная реакция связана с запахом Марка Сефера и что это может испортить все. Как я выполню свою часть работы, если превращаюсь в не пойми кого?

      – Все будет хорошо, – успокоила меня Лисичка, – я что-нибудь придумаю. И потом, чем больше времени пройдет с того дня, как ты приняла зелье с моей кровью, тем меньше ты будешь реагировать столь эмоционально.

      – Хорошо бы…

      Когда мы подошли к лестнице, я уже успокоилась и даже улыбалась, вспоминая собственное безумие. В этот момент я увидела стоявшего посреди холла Ренарда с очередным букетом.

      – Госпожа Элера, эти цветы тоже в зимний сад?

      Подошла ближе и слегка коснулась нового знака внимания Карризи. На этот раз розы. Кораллового цвета, без малейшего изъяна, лишенные шипов, эти цветы были восхитительны. Причем в совершенно диком количестве. Управляющий еле удерживал букет, настолько огромным он был.

      – Я вот думаю, а галгарец знаком с языком цветов? – задумчиво спросила Лиса и подошла ближе. – Понимает, что такие розы означают страсть и желание?

      – Не думаю, учитывая то, что он надарил всего подряд.

      – Давай не будем его недооценивать…

      – Госпожа, какие прекрасные цветы!

      Я повернулась. Ани стояла внизу лестницы и не сводила взгляда с букета. На ее симпатичном лице было написано такое восхищение и желание получить подобный, что я решила снова сделать ей приятное.

      – Нравится? – спросила зардевшуюся девушку.

      – Очень, – потупилась она.

      – Дарю, – улыбнулась ей и вновь посмотрела на управляющего: – Ренард, помоги Ани отнести цветы в ее комнату.

      – Я сама, – заявила служанка, подбежала и забрала букет, едва не согнувшись от тяжести. Однако тут же уткнулась в него лицом, вдыхая запах.

      – Спасибо, госпожа, – благодарно прошептала она и, словно очнувшись, доложила: – Все вещи я отнесла в комнату и распаковала.

      – Хорошо, Ани.

      – Ну что, пойдем? – подмигнула мне Лисичка. – Думаю, что сумею тебя удивить.

      – Я похожа на пирожное, – констатировала я, разглядывая свое отражение в зеркале.

      – На очень вкусное пирожное, – с улыбкой поправила Лиса и, подойдя сзади, потянула ткань немного вниз, сильнее обнажая плечи и грудь. – Его носят так, – подмигнула она.

      – Я в курсе, – нахмурилась я и попыталась СКАЧАТЬ