Напролом. Дик Фрэнсис
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Напролом - Дик Фрэнсис страница 10

Название: Напролом

Автор: Дик Фрэнсис

Издательство:

Жанр: Современные детективы

Серия: Кит Филдинг

isbn: 978-5-699-81877-8

isbn:

СКАЧАТЬ раньше.

      В нескольких шагах от фургона, освещенные, как на сцене, размахивая кулаками, ссорились двое мужчин. Похоже, дело уже дошло до крика.

      Один из них был мой зять, Бобби. Другой…

      – О боже! – воскликнула Холли. – Это один из наших владельцев! Забирает лошадей! А ведь он нам должен целое состояние!

      Она выпрыгнула из машины прежде, чем я успел полностью остановиться, и бросилась к спорящим. Насколько я мог видеть, ее появление отнюдь не способствовало охлаждению бушующих страстей. Похоже, мужчины просто не обратили на нее внимания.

      Моя спокойная по натуре сестра совершенно не приспособлена к тому, чтобы вмешаться в ситуацию и разрешить ее в свою пользу. Про себя она полагала, что была бы вовсе не прочь провести всю жизнь дома, у плиты, как полагалось женщине в старые добрые времена. Впрочем, женщина ее поколения тоже могла избрать такой образ жизни – с той разницей, что она могла именно избрать его, а в старые добрые времена его навязывали женщинам насильно.

      Я вышел из машины и подошел посмотреть, что здесь можно сделать. Холли бросилась мне навстречу.

      – Не мог бы ты остановить его? – взволнованно спросила она. – Ведь если он заберет лошадей, нам своих денег уже не видать.

      Я кивнул.

      Конюх, который вел лошадь, уже подошел к пандусу, но лошадь упрямилась, не желая заходить в фургон. Я, не раздумывая, подошел к конюху, встал у подножия пандуса, преградив ему путь, и велел парню отвести лошадь на место.

      – Чего? – переспросил он. Конюх был молод, невысок и явно ошарашен тем, что я возник перед ним из темноты.

      – Отведи лошадь в денник, выключи свет и закрой дверь. Немедленно.

      – Но мистер Грейвс приказал…

      – Давай-давай, – сказал я.

      Он с сомнением поглядел на ссорящихся мужчин.

      – Ты из здешних? – спросил я. – Или с фургоном приехал?

      – С фургоном. – Парнишка посмотрел на пожилого мужчину, который до сих пор стоял и молчал. – Джим, что мне делать?

      – Кто вы такой? – спросил я.

      – Шофер. Я здесь ни при чем.

      – Вот и ладно, – сказал я парню. – Эта лошадь никуда не едет. Поставь ее на место.

      – Вы Кит Филдинг? – с сомнением спросил конюх.

      – Да. Брат миссис Аллардек. Ну, действуй!

      – Но мистер Грейвс…

      – С мистером Грейвсом я разберусь, – сказал я. – Сегодня его лошадь никуда не поедет.

      – Лошади, – поправил парнишка. – Одну я уже завел в фургон.

      – О’кей, – сказал я. – Они обе остаются здесь. Когда поставишь эту на место, выведи и другую тоже.

      Парень нерешительно посмотрел на меня, потом развернул лошадь и повел на ее законное место.

      Это сразу положило конец спору перед фургоном. Тот, который не был Бобби, обернулся и крикнул конюху:

      – Эй, СКАЧАТЬ