Мельница на Флоссе. Джордж Элиот
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мельница на Флоссе - Джордж Элиот страница 27

СКАЧАТЬ она старалась вести себя с ними как можно ласковее, но в душе сожалела о том, что они не такие послушные и симпатичные, как ребенок сестрицы Дин. Мэгги и Том, со своей стороны, относились к тетке Пуллет вполне терпимо, главным образом потому, что она нисколько не походила на их вторую тетку Глегг. Вдобавок Том неизменно отказывался навещать кого-либо из них во время своих каникул более одного раза кряду. Оба его дяди, разумеется, успевали подкинуть ему по паре монеток, но поскольку в погребе у тетки Пуллет обитали жабы, в которых можно было кидаться камнями, Том предпочитал наносить визиты именно ей. Мэгги же от одного вида лягушек бросало в дрожь, после чего они являлись к ней в кошмарах, зато ей очень нравилась музыкальная табакерка дядюшки Пуллета.

      Тем не менее сестры сошлись на том – правда, за спиной миссис Талливер, – что кровь Талливеров не ужилась с кровью Додсонов, что дети бедной Бесси, увы, оказались чистокровными Талливерами и что Том, несмотря на внешность вылитого Додсона, вырастет таким же своевольным, как и его отец. Что же касается Мэгги, то она точная копия своей тетки Мосс, сестры мистера Талливера, ширококостной особы, вышедшей замуж настолько неудачно, насколько это вообще возможно: у нее даже не имелось в наличии фарфора, зато был муж, с большим трудом плативший ренту. Но когда миссис Пуллет осталась наверху в обществе одной лишь миссис Талливер, разговор зашел уже о недостатках миссис Глегг, и обе втихомолку согласились с тем, что нельзя даже предугадать, каким пугалом сестрица Джейн вырядится в следующий раз. Их тет-а-тет был прерван появлением миссис Дин с маленькой Люси, и миссис Талливер с болью в душе пришлось наблюдать за тем, как сестрица приводит в порядок светлые кудряшки дочери. Объяснить, как у миссис Дин, самой худенькой и невзрачной из всех сестер Додсон, родился ребенок, которого с легкостью можно было принять за дитя миссис Талливер, не представлялось возможным. А рядом с Люси Мэгги неизменно выглядела в два раза темнее и смуглее обыкновенного.

      Так случилось и сегодня, когда они с Томом вышли из сада в компании своего отца и дядюшки Глегга. Мэгги небрежно отшвырнула свой капор, волосы ее растрепались и растеряли последние следы завивки, и, завидев Люси, стоявшую рядом с матерью, она тут же устремилась к ней. Разница между кузинами никогда еще не была такой явственной и на первый взгляд оказывалась далеко не в пользу Мэгги, хотя ценитель мог бы заметить некоторые черты, благодаря которым она с возрастом обещала превратиться в настоящую красавицу по сравнению с кукольной опрятностью Люси. Это был контраст между грубоватым, темным и рослым щенком и беленьким котенком. Люси подставила для поцелуя розовые губки бантиком; каждая черточка в ее внешности выглядела опрятной и аккуратной – маленькая округлая шейка, украшенная ниткой кораллов; прямой маленький носик, при этом ничуть не курносый; маленькие тоненькие бровки, чуточку темнее кудряшек, как раз в тон выразительным карим глазам, со стеснительной радостью взиравшим на СКАЧАТЬ