Семь моих турецких лет. Книга 3. Ты скажешь, что любишь меня. Елена Атай
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Семь моих турецких лет. Книга 3. Ты скажешь, что любишь меня - Елена Атай страница

СКАЧАТЬ рекрасна!

      Посвящаю моей дочери Марине.

      Благодарю моего мужа Мурата.

      Пишу для всех, кто хочет найти любовь.

      Глава 1. Неожиданное открытие турецких чебуреков

      На третьем году нашей турецкой жизни однажды я решила сделать чебуреки. Да, в Турции наши родные беларусские чебуреки приготовить в домашних условиях. А что, люблю поражать мужа блюдами славянской кухни, которых он в жизни не едал.

      Развела на кухне колдунство. Порхаю над тестом. Превращаю мясо в нежнейший фарш. Мурату заглядывать запрещается. Для пущего эффекта.

      Лирическое отступление

      Работала я когда-то в Минске в театре. Национальном, академическом… Руководителем литературно-драматической части. Целых три года от звонка до звонка (в буквальном смысле от звонка на утреннюю репетицию до конца вечернего спектакля). Напротив – тюрьма. Рядом – чебуречная. А здесь – творчество в чистом виде. И большая часть гениальных театральных проектов рождалась именно в чебуречной. Под пиво с чебуреками, естественно.

      В советские времена называлось заведение «Чебуречная №1». Потом единица как-то стушевалась. Теперь это «кафе в центре Минска с европейской, итальянской и японской кухней». Но основное угощение по-прежнему чебуреки. Вроде как родные, национальные.

      ***

      Тесто славное получилось. Отдохнуло. Начинаю лепить и жарить. Как только первая партия изжарилась, выложила на бумажные полотенца, пофотографировала сначала, как положено. Несу.

      Муж так поразился. Аж воскликнул восторженно: «Ты фантастическая! Ты умеешь готовить турецкое блюдо çig börek!»

      Да ладно!

      Пошла в гугл.

      ***

      «Чебурек – традиционное блюдо многих тюркских и монгольских народов. Слово, заимствованное в советскую эпоху из крымско-татарского языка, в переводе означает «сырой пирожок».

      Вот тебе, бабушка, и пирожок:)

      Век живи, как говорится.

      А чебуреки вкусные, получились.

      Глава 2. Налево пойдешь – в Рай попадешь

      Сегодня поедем в Рай и Ад, радостно сообщил однажды утром мой муж. Что прямо сразу в оба? Думала, шутка турецкого юмора. Но пошла собираться. Хорошая жена она за мужем везде поедет. Только сначала в интернете посмотрит, конечно.

      Набираю Cennet (Дженнет) и Cehennem (Джехеннем) – Рай и Ад по-турецки. Не шутка. Существуют. И еще с ними рядом Astım (Астым), что переводится как Астма. Заинтригована.

      Сначала мы попали в Ад

      Недалеко от курортного города Mersin (Мерсин) расположена популярная достопримечательность с оригинальным названием. Точнее, их две – Рай и Ад. Рядом третья – Астма.

      По-настоящему достопримечательной является, по моему мнению, только последняя, ибо это полноценная пещера со всеми полагающимися сталактитовыми и сталагмитовыми красотами. Плюс – там целебный для астматиков воздух. Потому ее и назвали «Астма».

      ***

      Что касается Ада – это огромное ущелье в виде котлована. 120 метров глубиной и шириной 30 метров. Крутые края. Внизу чернеется растительность. Заглядывать жутковато, но не до обморока.

      Пещера есть на дне ущелья. Сверху, со 120-метровой высоты, можно разглядеть вход. Но попасть туда невозможно – только наблюдать со смотровой площадки. Красивое ущелье, чтобы им полюбоваться и сделать «адское» селфи.

      Согласно древним мифам, в этой пещере Зевс как-то умудрился удерживать в заточении стоглавого дракона Тифона.

      А потом разные правители в разные времена просто бросали в котлован преступников, чтобы сэкономить на оплате казни палачам.

      Рай гораздо круче Ада

      Во-первых, туда надо спускаться. 345 крутых и скользких каменных ступеней, сохранившихся еще с римских времен (я не считала, это местные сказали). И это просторная пещера, у входа в которую стоит красивая церковь Девы Марии, построенная в VI веке нашей эры на месте античного храма неким божьим человеком по имени Павел (сохранилась надпись над входом).

      Внутри пещеры – сплошной мрак, грязь и скользота. В конце – ручеек, впадающий в подземную реку (опять же, согласно мифам – это тот самый Стикс, по которому перевозились души умерших в царство Аида).

      В Раю очень холодно (пар изо рта при температуре на поверхности +32°С), неуютно, сыро (обуйтесь и оденьтесь соответствующе, если намерены добраться до Стикса), темно (возьмите фонарь) и очень интересно.

      Но СКАЧАТЬ