Название: Матильда
Автор: Тори Эйлер
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Жанр: Современные любовные романы
isbn:
isbn:
На улице оказалось не так уж и тепло, как я предполагала, и я пожалела, что не надела куртку. Зато, теплый кофе меня согревал. Я остановилась на светофоре, и по привычке (я раньше играла на гитаре), перебирала пальцами «струны», в то время как слушала песню. Да, глупость.
Около меня тоже кто-то остановился, хотя в этом районе города мало кто гуляет. Я не обратила никакого внимания. Как только загорелся «зеленый», я сразу же двинулась дальше.
В этот момент в песне был гитарный риф, и я пыталась его спародировать, и затем – барабаны (их я отбивала на своей ноге), и в такт качала головой.
Мне позвонила Соня, и поинтересовалась – где я. Я ответила ей, что отправилась за блокнотом. Когда я зашла в бар, то смотрела только себе под ноги. Я искала следы крови. Но ничего не найдя, я дошла до места, где сидела, и внимательно осмотрев сидение, я решила идти к бармену и спросить его.
В момент, когда я наконец подняла голову, то увидела Свободу. Он сидел на месте этого мужика. Парень жестом меня пригласил сесть, и тогда я сняла наушники. Поняв, насколько громко слышно мою музыку даже через них, я поставила на паузу, и выжидающе посмотрела на парня. У него была разбита нижняя губа, и ссадина на носу. Я быстро отвела взгляд.
– Что? – резко бросила я.
– Ты должна мне объяснить кое-что. – он надолго замолчал, и я посмотрела на него. В глазах у него плескалось столько ненависти, что, наверное, это даже не океан, а нечто большее.
– Мне казалось, единственное, что я могу тебе объяснить, так это математика. – сухо ответила я.
– Можно и не грубить. Вчера я между прочим заступился за тебя. – он скрестил руки на груди.
– Я тебя ни о чем не просила. – еще грубее ответила я.
– Я знаю об этом. Я просто хочу, чтобы ты потрудилась мне объяснить, как такая девушка как ты – оказалась в таком месте. – он поджал губы, всем видом показывая мне, что я ему неприятна. Мое сердце сжималось каждый раз, когда он смотрел на меня, но я собрала волю в кулак и твердо решила, что не буду при нем реветь.
– Ты меня совсем не знаешь. Так что не делай поспешных выводов о том, какая я девушка. – я откинулась на спинку сидения, и точно таким же взглядом смотрела на него.
– Этот славный малый выбежал на улицу, и кричал, что ты шалава, которую он заказал. Он прав, и я зря сломал ему нос, поставил на обоих глазах по «фонарю», и зря угрожал его прирезать как свинью? – он положил руки на стол, так чтобы я видела, как он сжимает ладони в кулаки.
– Да. То есть, нет. И вообще, какое тебе дело до моей личной жизни и моей чести?! – я начинала злиться, и мне очень сильно хотелось поскорее уйти.
– Мне не хотелось бы, чтобы за моей спиной говорили, что я целовалась с шалавой. – он усмехнулся тому, что СКАЧАТЬ