Дитя звезд. Камилла Бенко
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дитя звезд - Камилла Бенко страница 24

СКАЧАТЬ дыра. Сколько бы Лирика ни говорила о великолепном, сверкающем прошлом, Клэр знала, что оно было таким не для всех гильдий. Особенно не повезло кователям, которые пострадали от жестокого, чудовищного гнёта самоцветчиков и прядильщиков.

      – И ты думаешь, все гильдии отдадут свою часть? – спросила Клэр.

      – Мы не уверены, – признала госпожа Плетёнка из своего угла. – Прядильщики уже решили её поддержать, и я не могу представить, что самоцветчики пойдут против одной из них. Но что касается земледельцев и кователей… – Она прекратила прясть. – Никогда нельзя знать наверняка.

      Клэр прикусила губу. В жизни столько неопределённости – столько всего нового и непонятного, но, по крайней мере, кое-что она теперь знает точно: ей нужно собрать зубцы Ардена. И ей нужно добраться до них прежде, чем это сделает Эстелл, если ей вообще представится возможность короновать Надию. Но сперва…

      – Выходит, у прядильщиков… то есть у нас, – быстро поправила себя Клэр, – есть четверть короны. Где мы её храним?

      – Идём, я тебе покажу. – Лирика отодвинула от себя тарелку с завтраком и вскочила со стула. – Мы всё равно уже опаздываем! – Она подбежала к двери вприпрыжку и взяла в руки стоявшую у выхода коробку с ткаными лентами.

      – Не забудьте свои плащи, – напомнила им госпожа Плетёнка. – На улице прохладно.

      – Подожди, куда мы идём? – спросила Клэр, поднимаясь из-за стола и убирая за собой посуду в огромную оловянную раковину.

      – В Историум, разумеется. – Лирика закуталась в свой роялистский плащ. – Там выставлен зубец – узел любви!

      Лирика уже исчезла за дверью, когда Клэр крикнула ей вслед:

      – Но куда мы опаздываем?

      Похоже, придётся поспешить, чтобы это узнать.

      Глава 8

      Солнце окончательно встало, а вместе с ним и весь остальной город. Голоса с лодок обменивались приветствиями, пока Лирика мчалась вдоль воды и через мосты, поторапливая через плечо Клэр. В своём мире Клэр читала о городах, в которых улицами были каналы, но до настоящего момента ей никак не удавалось себе это представить. Она заворожённо смотрела, как лодка подплыла к самой двери одного из домов, чтобы мальчик и его маленькая сестрёнка забрались на неё так же легко, как Клэр и Софи залазили в машину своих родителей.

      Будь у неё куча времени, Клэр с радостью провела бы день на мосту и посвятила бы целый вечер наблюдению за переливами красок реки, соединяющей город воедино. И она могла бы потратить по меньшей мере неделю, пытаясь нарисовать прядильщиков, среди которых были люди всех возможных форм и размеров – в буквальном смысле. На некоторых из проносившихся мимо женщин были квадратные юбки шириной со скамейки в парке. А мужчины были облачены в толстые пальто с невероятно пышными рукавами.

      А их волосы! Куда бы ни смотрела Клэр, всюду были такие разные причёски. Некоторые собирали свои волосы в аккуратные пучки на макушке, в то время как другие оставляли их струиться водопадом из косичек СКАЧАТЬ