Потомки Магеллана. Михаил Шторм
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Потомки Магеллана - Михаил Шторм страница 9

СКАЧАТЬ было не в его правилах.

      Он уже собирался вернуться в комнату, когда Лидия коснулась края бассейна, подняла взгляд и заметила его.

      – Дима! – крикнула она. – Спускайся. Надо поговорить.

      Сердце Быкова забилось быстрее. А вдруг Маркес надумал взять его в экспедицию и решил передать предложение через дочерей?

      – Иду, – кивнул он и, стараясь сохранить неспешное достоинство, стал спускаться во двор.

      Глава 5. Хамон

      Ресторан назывался «Museo del Jamon». Быков, имевший довольно слабые познания в испанском языке, сумел перевести только первое слово и спросил:

      – Музей чего?

      – Ветчины, – ответила Лидия.

      – «Музей ветчины», – уточнила Анна.

      Они вошли в помещение, увешанное свиными окороками, источающими сногсшибательный аромат. Быков в изумлении оглянулся.

      Получив предложение пообедать с девушками, он поначалу огорчился, потому что надеялся на деловое предложение, а не на бесцельное времяпровождение. Однако очарование сестер было слишком велико, чтобы противостоять ему, подобно монаху, преодолевающему бесовское искушение. Быков спросил только, не будет ли против сеньор Маркес, и услышал в ответ, что сеньору Маркесу не позволяется лезть в личную жизнь дочерей. Одним словом, он согласился выехать с виллы в город и не пожалел об этом.

      «Музей ветчины» оказался потрясающим заведением.

      – Такие есть по всей стране, – пояснила Анна, усаживаясь за стол. – В каждом городе и даже небольшом селении.

      – Все, что ты видишь здесь, Дима, можно попробовать, – сообщила Лидия. – Не только сам хамон, но и множество блюд из него. Выбирай, что душе угодно.

      – Даже не представляю, как это делать, – признался Быков, переводя взгляд с окорока на окорок.

      – Все просто, – успокоила его Анна. – Существует всего два вида хамона: «иберико» и «серрано».

      – Почему хамон, если мы в музее ветчины?

      – У нас любую ветчину, даже вареную и в пластиковой оболочке, принято называть хамоном. Им испанцы начинают и заканчивают день.

      – А чем отличаются «иберико» от «серрано»?

      Пока Лидия делала обстоятельный заказ подошедшему официанту, Анна продолжала приобщать Быкова к кулинарной культуре Испании.

      Он узнал, что объем производства хамона делится на две сильно неравные части. Около 90 процентов составляет «серрано» – продукт для ежедневного употребления. Его испанцы отправляют на экспорт, полагая, что иностранцам не дано разбираться в сортах хамона. Для себя же они приберегают куда более дорогой сорт, «иберико», который тщательно выбирают для украшения праздничного стола.

      – Сам король начинает день с тарелки такого хамона, – похвасталась Лидия. – Среди видов «иберико» попадаются настоящие шедевры.

      – Национальные СКАЧАТЬ