Пророки. Либба Брэй
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Пророки - Либба Брэй страница 16

Название: Пророки

Автор: Либба Брэй

Издательство:

Жанр: Ужасы и Мистика

Серия:

isbn: 978-5-17-086615-1

isbn:

СКАЧАТЬ двери красного дерева, Эви невольно присвистнула. Такого ей видеть еще не приходилось. Комната будто перенеслась сюда по ошибке из мрачного волшебного замка. Огроменный камин занимал почти всю противоположную стену. Мебели тут стояло немного, но зато какая она была! Старинные кресла коричневой кожи с высокими спинками и благородными потертостями, только добавлявшими шика, несколько винтажных резных деревянных столиков с зелеными лампами для чтения, испускавшими мягкий приглушенный свет. В комнате была надстроена галерея, ломившаяся от книжных полок. Эви по-птичьи вытянула шею, чтобы как следует все разглядеть. Потолок высотой не меньше шести метров просто поражал воображение. На нем красовалась панорама американской истории: вот пуритане в черных шляпах выносят приговор стайке напуганных женщин, индейский шаман всматривается в костер, целитель, в одной руке сжимающий клубок змей, другой касается лба больного. Седые отцы-основатели подписывают Декларацию независимости, а темнокожая рабыня держит в поднятой руке корень мандрагоры. А сверху над всем этим витали ангелы и демоны, наблюдали и словно ждали чего-то.

      – О чем ты думаешь? – поинтересовался Джерихо.

      – Я думаю, что дизайнера всего этого безобразия надо было уволить без промедления. – Эви плюхнулась в кресло и поправила шов на чулке. Ей не терпелось выбраться на волю, встретить Мэйбел и разведать город. – Дядя еще долго будет занят?

      Джерихо пожал плечами, затем сел за стол и вытащил книгу из большой стопки.

      – Прекрасный исторический обзор колониального мистицизма – если пожелаешь провести время за книгой.

      – Нет, благодарю. – Эви с трудом подавила желание закатить глаза. Она не могла понять, что Мэйбел увидела в этом парне. И сейчас этот зануда снова собирался приняться за работу – никаких сомнений.

      – Слушай, – понизив голос, спросила она, – у тебя ведь с собой нету огненной воды?

      – Огненной воды? – переспросил Джерихо.

      – Ну, бормотухи какой-нибудь, вискаря, выпивки? – безуспешно пыталась Эви. – Джина?

      – Нет.

      – Я не привередлива. Могу согласиться и на бурбон.

      – Я не пью.

      – Тогда ты должен был уже умереть от страшной жажды, – засмеялась Эви, но Джерихо ее не поддержал.

      – Что ж, мне нужно работать. – Он прошел к дверям. – Располагайся поудобнее. Дядя должен скоро подойти.

      Эви повернулась к чучелу медведя-гризли, нависшему над камином.

      – И у тебя тоже, наверное, не найдется выпивки? Может быть, в другой раз?

      Складывалось ощущение, что, кроме Джерихо, в музее не было ни одной живой души. Эви была голодна, ей хотелось пить, кроме того, она была обескуражена тем, с какой легкостью дядя оставил ее предоставленной самой себе, даже толком не поздоровавшись. Если она хочет прожить в Нью-Йорке, похоже, придется научиться заботиться о себе самой.

      Эви похлопала медведя по пышному меху.

      – Прости, приятель, но я оставлю тебя одного.

      Она СКАЧАТЬ