Капитан Сорви-голова. Луи Буссенар
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капитан Сорви-голова - Луи Буссенар страница 30

Название: Капитан Сорви-голова

Автор: Луи Буссенар

Издательство: ЭНАС

Жанр: Приключения: прочее

Серия: Мировая книжка

isbn: 978-5-91921-746-6

isbn:

СКАЧАТЬ горцы вместо брюк носят короткую юбочку-шотландку.

      34

      Город в Голландии.

      35

      Джентльменская пуля (англ.).

      36

      Балли́стика – наука о движении снарядов.

      37

      Об этих двух случаях, как, впрочем, и о других, не менее удивительных, рассказывает знаменитый английский хирург Мак-Корнек.

      38

      Бечуаналенд – страна в Южной Африке, находящаяся под английским протекторатом. Коренное население – бечуаны.

      39

      Северная и Южная Родезия, или Британская Замбези, – английские владения в Южной Африке, в бассейне реки Замбези.

      40

      Капская земля – бывшая английская колония в Юго-Западной Африке. Ныне провинция Южно-Африканского союза.

      41

      Находился в совместном управлении Египта и Англии. Теперь независимое государство.

      42

      Сиу – племя североамериканских индейцев.

      43

      Рыцарь Д’Ассас – офицер Овернского полка, прославился своим подвигом (некоторые источники приписывают этот подвиг простому сержанту Дюбуа). Это случилось в 1760 году, в ночь перед сражением при Клостеркампе Д’Ассас пошел в разведку в соседний лесок, где был схвачен вражескими солдатами, которые, приставив к его груди штыки, угрожали ему смертью, если он поднимет тревогу. Повинуясь долгу солдата, Д’Ассас крикнул во всю силу своих легких: «Ко мне, овернцы, тут враги!» Д’Ассас (или сержант Дюбуа) был немедленно заколот штыком. Но французская армия была предупреждена, избежала внезапного нападения и в разыгравшемся поутру сражении одержала победу над ганноверцами.

      44

      Брейкнек – от англ. «Сорви-голова».

      45

      Ли-ме́тфорд – название ружья, бывшего на вооружении английской армии того времени.

      46

      В английской армии унтер-офицеры независимо от рода войск, в пехоте так же, как и в кавалерии и в артиллерии, носят одинаковые звания: капрал, сержант, старший сержант.

/9j/4AAQSkZJRgABAQEAYABgAAD/4QBaRXhpZgAATU0AKgAAAAgABQMBAAUAAAABAAAASgMDAAEAAAABAAAAAFEQAAEAAAABAQAAAFERAAQAAAABAAAOw1ESAAQAAAABAAAOwwAAAAAAAYagAACxj//bAEMACAYGBwYFCAcHBwkJCAoMFA0MCwsMGRITDxQdGh8eHRocHCAkLicgIiwjHBwoNyksMDE0NDQfJzk9ODI8LjM0Mv/bAEMBCQkJDAsMGA0NGDIhHCEyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMjIyMv/AABEIAhECawMBIgACEQEDEQH/xAAfAAABBQEBAQEBAQAAAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EAACAQMDAgQDBQUEBAAAAX0BAgMABBEFEiExQQYTUWEHInEUMoGRoQgjQrHBFVLR8CQzYnKCCQoWFxgZGiUmJygpKjQ1Njc4OTpDREVGR0hJSlNUVVZXWFlaY2RlZmdoaWpzdHV2d3h5eoOEhYaHiImKkpOUlZaXmJmaoqOkpaanqKmqsrO0tba3uLm6wsPExcbHyMnK0tPU1dbX2Nna4eLj5OXm5+jp6vHy8/T19vf4+fr/xAAfAQADAQEBAQEBAQEBAAAAAAAAAQIDBAUGBwgJCgv/xAC1EQACAQIEBAMEBwUEBAABAncAAQIDEQQFITEGEkFRB2FxEyIygQgUQpGhscEJIzNS8BVictEKFiQ04SXxFxgZGiYnKCkqNTY3ODk6Q0RFRkdISUpTVFVWV1hZWmNkZWZnaGlqc3R1dnd4eXqCg4SFhoeIiYqSk5SVlpeYmZqio6Slpqeoqaqys7S1tre4ubrCw8TFxsfIycrS09TV1tfY2dri4+Tl5ufo6ery8/T19vf4+fr/2gAMAwEAAhEDEQA/APf6KKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAoopDntQAtBqL7RF5zQiVPNVdxTdyAe+KjnKyDyzIquBvxuwRjufbNADNRubq3sJJrK1F3Ov3Yg4Xd+NTW0/wBot45du0soJXrg9xWRbKzzC6uPMsZUBE1ur7kk9CP/AK3rVrVoby50eeLTXWK6dfkdjgA9aANIHNLVTTp3uLQNKoWZSVkUNnDA8jNW6ACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKKKKACiiigAooooAKZK4jjLtnCgngZp9IaAPM/E1pPc38t7pdvJPe3VmInZUYD5XDbc/wAJK5wfatfTvtV/awSXdq8UHlfZr1rg7TlMgYPXaSM/jXUz/Z7wzWLsdwVWkCsQQD05H0qpr7NFpcuIJJo1iYsoAYMMdCOp/CgCG6nUWqSpKqzxDzRGmDvC9QPUY4/KpdSurs2sNzp0iLkBz5q5Tbwck9jjge9c/pd5paaPbsFxGkYfYVIaLJyE9cDv7kV0GlZ+yMGgWO23/uV5JYe4PT2oAsaRc21zpcVxZuHhky27Oec89O+c1ZlnlBjEESybj8zFsBR/ntUNtbWtla/ZreBYYiWPlo2AM8nHp1qtbSafp1tHZon2aNVOF3ZC89z6mgC0dTh4K5ZA+yRgP9WfcVajkWVNyMrKejKcg1lX0qh44oclpRllQjc3HG7qce9XdOt4LWyjitovKiAyEx0z1oAt0UUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFIaM801mKqWCk4GcCgBNiiQuFAZgAWx19K557sQ315b2GbmeL55PPckbmBwgPQYxk+1aF5qUFkypM7qcedkg4C5wfyz0rmWtZYpnhia3t5GlZ5hA3Lnhh+BGP8AvnFAFg2rXkFuZ5WueM3Tr8jOpP3QAPuk/mBWpPLLYSW6ST7oS3Kr96Ne31Xtms2KODVmeS0uXdkkG8wSfNCcfdHqvcfjVyXTftNhNZ3cpnlcFVlZcOO45+ooAu/bXnk2RWbBWPEshCjJ9B1NMliS2N04RbiaX5v3uNgwMAfhUFhBM1rH9oldNqBQ2cEHpyfX0rSS3hMflufPZDtZmXnNAGS19Ibm1mnsYRsX/Xqfm3ei45x7VtafdTXMMjzwNCyysoDDGVB4P4ihE2y7ViWONMEEY+Y9xjtVTUNVSBPLhdxO2dqiMljjk4zx+dAGtS1n2F754VI/NmXblp2AAz6e/wCFX80ALRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFABRRRQAUUUUAFFFFAB СКАЧАТЬ