Мисс Билли. Элинор Портер
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мисс Билли - Элинор Портер страница 11

Название: Мисс Билли

Автор: Элинор Портер

Издательство: ЭНАС

Жанр: Книги для детей: прочее

Серия: Дорога к счастью

isbn: 978-5-91921-768-8

isbn:

СКАЧАТЬ съезжу к ней и узнаю, может ли она к нам переехать.

      – Позволь спросить, какой слой она займет? – нервно улыбнулся Бертрам.

      – Ты рискуешь не дождаться ответа, если мы поставим этот вопрос на голосование.

      – У Сирила свободнее всего, – сообщил Бертрам.

      – Может быть, мой этаж не так завален хламом, как ваши, – ядовито сказал Сирил. – Но я хочу напомнить, что у меня живет Пит, а теперь будет спать Дон Линг. Впрочем, вам нет нужды потакать моим желаниям, они не имеют никакого значения, в конце концов!

      – Нет, успокойся, Сирил, – примиряюще перебил его Уильям. – Тетя Ханна терпеть не может лестницы. Мои комнаты на этаж ниже, я потеснюсь. Только как быть с моими коллекциями…

      – Почему вы никогда не спрашиваете моего мнения? – вмешалась Кейт, которая молчала до этого момента.

      – Конечно, слушаем тебя, – кивнул Уильям.

      – Вам нужна разумная перестановка. На втором этаже у вас две огромных гостиных, библиотека и маленькая комнатка для приемов, а используете вы только одну гостиную. Конечно, женщина не захочет спать внизу, но ты, Бертрам, мог бы забрать себе дальнюю гостиную, библиотеку и комнату для приемов, а третий этаж передать Билли и тете Ханне.

      – Неплохая идея, Кейт! – воскликнул Бертрам. – Так и поступим. Перееду завтра же. Внизу не хуже, чем наверху.

      – Ну и прекрасно, – с облегчением вздохнул Уильям. – А теперь, если не возражаете, я пойду спать. Я очень устал!

      Сразу после завтрака Уильям отправился к тете Ханне.

      На самом деле Ханна Стетсон вовсе не приходилась Уильяму тетей, хотя он звал ее так долгие годы. Она была вдовой дальнего родственника и обитала в уютной маленькой комнатке в пансионе на Бэк-Бей. Это была стройная седая дама с добрыми синими глазами и приятной улыбкой. Ее щеки все еще сохраняли розовый цвет, а белоснежные волосы вились мелкими кудрями. Бертрам утверждал, что тетя Ханна наводит на мысли о «лаванде и старом кружеве».

      Пожилая леди сердечно поздоровалась с Уильямом, хотя и удивилась его приходу.

      – Я понимаю, что явился рано и незваным, – торопливо начал Уильям. – Перейду сразу к делу, поскольку у меня нет времени на предисловия. Я взял на воспитание восемнадцатилетнюю девушку, тетя Ханна, и хочу, чтобы вы переехали к нам и стали ее компаньонкой.

      – Господи, Уильям! – ужаснулась старушка.

      – Да, тетя Ханна, я вас прекрасно понимаю. Но прошу вас не тратить времени на изъявление чувств. Все равно вы не сможете найти для меня больше эпитетов, чем уже использовала Кейт. А теперь к делу…

      Он кратко изложил миссис Стетсон все обстоятельства происшедшего и объяснил, чего именно ожидает от нее.

      – Да, конечно, дорогой, я перееду, если ты оставишь девушку у себя, – согласилась взволнованная пожилая леди.

      – Отлично! Тетя Хана, вы должны перебраться к нам прямо сегодня. Пусть вам помогут упаковаться как можно скорее – и поехали!

      – Мне СКАЧАТЬ