Озеро жизни. Эдмонд Гамильтон
Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Озеро жизни - Эдмонд Гамильтон страница 6

СКАЧАТЬ Можно подумать, что в этом лесу тысячи джазменов…

      Кларк Станнард скривил бурое от солнца лицо и угрюмо объявил:

      – Эти барабаны – телеграфная система джунглей. Туземцы следят за нами с того самого момента, как мы пробрались сюда.

      Длинная лодка медленно скользила по глади одного из верхних притоков Бембы. Справа и слева от нее виднелись черные заводи футов по сто, а дальше поднимались неприступные мангровые заросли, за которыми высились громадные деревья. Это были настоящие джунгли, экваториальный лес, который покрывал все сердце Черного континента. Огромные баньяны, баобабы и черное дерево сплелись воедино, превратившись в монолитное растение с помощью змеевидных лиан, резиновых лоз и искривленных пальм.

      И вся эта безумно пышная растительность буквально кишела жизнью. Несколько раз за последнюю неделю путешественники слышали далекие трубные рулады слонов. Щебет птиц и верещание лемуров лишь на мгновение смолкали, когда над джунглями разносился гневный рев леопардов. Словно огромные субмарины, мимо лодки проплывали потревоженные бегемоты. В камышах плескались крокодилы, а в тени ветвей клубились облака москитов.

      Прошло восемь дней с тех пор, как авантюристы отправились вверх по Бембе. Восемь дней жары, москитов и тяжелой гребли – плавание в глубь запретной страны Кириду. Сначала путешественники плыли по широкому руслу, затем свернули в узкий неисследованный приток. Кларк прикинул, что они находились на триста миль внутри страны. И на то, что они оказались в самом сердце Кириду, указывали зловещие раскатистые удары сигнальных барабанов. Этот гулкий грохот не давал им покоя уже пару дней.

      – Надеюсь, мы когда-нибудь достигнем конца этого чертового ручья, – проворчал Кларк. – Тогда попробуем сориентироваться, где же горы, которые, как предполагают, окружают Озеро Жизни.

      Эфраим Куэлл нарушил обычное хмурое молчание и сказал:

      – Конечно, по таким чудным водам я никогда еще не ходил… А мы тут охотимся за озером, вода которого дарует бессмертие, да еще и окруженное горами, которые они называют Горами Смерти.

      – И все это бредни старого Брэнда, – прохрипел Черный Каин. – Но, будем надеяться, все окупится. Что до меня, то я хотел бы выбраться из этой страны живым, иначе мне и деньги будут не нужны. Похоже, тут становится слишком жарко.

      Лейтенант Морроу, орудуя веслом, сухо заметил:

      – Там может быть нечто большее, чем просто легенды. В конце концов, наука не имеет ни малейшего представления о том, как на самом деле жизнь зародилась на Земле.

      – Я бы продал тебе свою долю от этого предприятия прямо сейчас за дюжину бутылок холодного пива., – хмыкнул Майк Шинн.

      – И я бы продал все за добрый глоток текилы и хорошо выглядящую muchacha[4], – протянул Линк Уилсон с ленивой улыбкой.

      Кларк ощутил в них дух бунтарства, поэтому с уверенностью заявил:

      – Там должно быть какое-то необычное озеро. И где бы оно ни оказалось, мы отыщем СКАЧАТЬ



<p>4</p>

Девушка (исп.) (Прим. перевод.).