Название: Огненная принцесса
Автор: Эдмонд Гамильтон
Издательство: ИП Петрушкин Игорь Евгеньевич
Жанр: Космическая фантастика
Серия: Библиотека фантастики и приключений
isbn: 978-5-93835-123-3
isbn:
Улук поднял голову.
– Нет, хан, я этого не говорил. Думаю, все мы обречены, если заедем в предгорья. Но я пойду с вами, потому как, когда вы наняли меня, я поклялся вам в верности. А слово монгола нерушимо. – Гари чуть застыдился того, что в какой-то миг засомневался в своем проводнике. А потом раскосый монгол добавил: – Но, думаю, китайцы сильно испуганы. Они все время перешептываются о том, что вскоре мы вступим в волшебное царство Кум.
Гари и проводник говорили на монгольском. И Гари был поражен, когда Джоан Лэйрд, поравнявшись с ними, заговорила на том же языке.
– Что за место, о котором вы говорите? – с явным интересом поинтересовалась девушка. – Кажется, я слышала легенды.
– Вы не сказали мне, что знаете монгольский, – заметил Гари.
– А вы меня не спрашивали, – холодно ответила девушка. – Конечно, я его знаю, раз провела четыре года в их московском представительстве. Но вы не ответили на мой вопрос: что такое Кум?
– Так тибетцы, которые живут в этих горах, называют одну долину, – коротко ответил Гари. – Это то место, куда я направляюсь.
В этот день они проскакали дюжину миль по скалистому плато, поднимались на невысокие холмы, а потом спускаясь в глубокие ущелья. За исключением нескольких сурков и кружащего высоко в небе орла, тут не было никакой жизни. Тем не менее у Гари было неприятное ощущение, что за ним все время наблюдают. А ещё он заметил, что Улук часто оборачивается и внимательно осматривает горизонт, щурясь, словно высматривая что-то.
Разгорелся закат, набросив на все красивый розовый оттенок. Могучие горные пики впереди окрасились в багровые тона. Стало быстро холодать. Гари приказал остановиться между огромными валунами. Два китайца сняли поклажу и стреножили мохнатых лошадок под внимательным взглядом монгола-проводника. Они установили небольшую палатку цвета хаки, в которой обычно ночевал Гари, а потом начали возводить собственную юрту, а точнее, странное сооружение конической формы, обтянутое черным войлоком, натянутым на деревянный каркас.
Гари отвел Джоан Лэйрд к маленькой палатке, но сам внутрь не полез, лишь предложил девушке располагаться внутри.
– Устраивайся тут, а я буду ночевать в юрте с остальными мужчинами.
– Спасибо. Ты многое делаешь для меня, – сказала она, а потом импульсивно добавила: – Знаю, я доставляю тебе ужасное неудобство. Но я должна отыскать отца. Ты же понимаешь меня?
Усталое, худое лицо Гари немного расслабилось.
– Конечно, я все понимаю, – с сожалением сказал он. – К тому же ты очень смелая… слишком смелая, но это не принесет тебе удачи. Даже сейчас тебе ещё не поздно повернуть назад, – и с чувством совершенно искренним он добавил: – Мы находимся всего в дюжине миль от предгорий, где обитают тибетские племена. Я почти уверен, что кто-то из них отправится нам навстречу. Разве вы не хотите внять голосу разума?
Джоан ощетинилась:
СКАЧАТЬ